Efésios 3
gyl (GYL) vs ARA
1 ኮካንታ እታ ጳውሎስ የሱስ ክርስቶስታ ዞከርስባብ እ ማቻንዳ የ አይሁድ ማታክባብከስካንታ ጋይስቴ።
1 Por esta causa eu, Paulo, sou o prisioneiro de Cristo Jesus, por amor de vós, gentios,
2 የም መይድንግንዳ እካንታ እምምሳን ሳብታ እምንተንታ ፍክስን ገታ ኤሰርተቴ።
2 se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;
3 እርምስቶ ጬድካ የካንታ እ ጻፍሳንግንዳ፥ ለምለም ጋይድንካ ሳብ ይንታ አችምሳንደትም እ ኤዝድንግንዳ ሰችቴ።
3 pois, segundo uma revelação, me foi dado conhecer o mistério, conforme escrevi há pouco, resumidamente;
4 ይና ኮም እ የካንታ ጻፍሳንደትም ናበብደቶ፥ ክርስቶስጎካ አችምሳንደትም Ꮊስግንዳ እ ገቀርት ተያናንከረ የታ ኤዝደቴ።
4 pelo que, quando ledes, podeis compreender o meu discernimento do mistério de Cristo,
5 ኮነረ ገቅርና ታ ሳብካንታ ፋስምሶ ኦይትምስባብከስካንተኬ ሳብዘንካ ኤሰርሶ ከዛᎺቅባብከስካንታ መያ ማቻንደትግንዳ ኤንገር ስገዳን ስለናር Ꮊቃን ኤድንከስካንታ መያ ማታክዬ።
5 o qual, em outras gerações, não foi dado a conhecer aos filhos dos homens, como, agora, foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas, no Espírito,
6 ኮነረ ገቅርና አይሁድ ማታክባብከስ ክላ ኬዘንጎካ እስረልንከስካ ክክን ባእን ተይድባብከስ ዋልቃ ኤደትቼታ ዘና ማድንግንደኬ ክርስቶስ የሱሰካ ማቻን Ꮊድን ጉርምንካ ክክን ማድባብከስኬ።
6 a saber, que os gentios são coerdeiros, membros do mesmo corpo e coparticipantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 እተረ ክታ ዎልቀንታ ፍክስንካ እምምሳን ሳብታ ዉች እምንተንካ ኮ ክላ ኬዘታ ፍክስንባብ ማትቴ።
7 do qual fui constituído ministro conforme o dom da graça de Deus a mim concedida segundo a força operante do seu poder.
8 ጭልንባብከስ ሙደንዘንካ ቶክስባብ እ ማችንከረ ወራ ጌራ ኮታ ካየንደት ክርስቶስታ አንድርትችን አይሁድንከስካንታ እ ኬዝድንግንዳ ኮና ሳብታ ዉች እምንተና እካንታ እምምሴ።
8 A mim, o menor de todos os santos, me foi dada esta graça de pregar aos gentios o evangelho das insondáveis riquezas de Cristo
9 ኮትኮግንደረ ሙደንም ፍዝባብ ሳብካ ኤንገር ስግድባብከስ ጎካ በድ ስላ አችምሳንደትም ኮ ገቀርንታ ፍክስንም ሙደንካንተረ መያ ማዝድንግንዳ እካንታ እምምሴ።
9 e manifestar qual seja a dispensação do mistério, desde os séculos, oculto em Deus, que criou todas as coisas,
10 ክታ ገቅርነረ ታ ስለናር አሜንድባብከስጎካ በድ ጎግ ዶቅድንዳ ሳብታ ኤጨን ጭላር ዶቅድባብ ክድባብከስኬ ገችንታ ኤረንባብከስካንታ ኤስምድንግንዴ።
10 para que, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida, agora, dos principados e potestades nos lugares celestiais,
11 ኮነረ ክርስቶስ የሱስ ዎንታ ጮይስንጎካ ቦጃንዳ ስለንካ ሳብታ ገቅርንዘንካ አምሳንዴ።
11 segundo o eterno propósito que estabeleceu em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 ክታዘንኬ ክትጎካ ዎንታ ዶቅድን አሜንንጎካ ባዛካይሳ ማትሶቶ ቡዳ ጮጭካ ሳብደር ቅንችምዶቴ።
12 pelo qual temos ousadia e acesso com confiança, mediante a fé nele.
13 ኮካንታ የንታ ቦንቻ ኮት ማድንካንታ የኦል እም የልድን ማጠንካ ጉርምን የ ተችተራክንግንዳ ዋደ የም ጋይድቴ።
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, pois nisso está a vossa glória.
14 ኮጎከረ ሳብ ባቤንታ እሪ ጉምፈርስቶ ምግዝድቴ።
14 Por esta causa, me ponho de joelhos diante do Pai,
15 ጭለዘነረ ፍጨዘን ዶቅድን ኤሀኤድ ሙደና ላም ከት Ꮊብድንዳ ሳብዘንኬ።
15 de quem toma o nome toda família, tanto no céu como sobre a terra,
16 ክታ አያንንጎካ የንታዋር ኤደትቼንካ የ ዛብተርንግዳ ይንታ ቦንችምሳን ቆልመናርካ የካንታ እምተርንግንዳ ምግዝድቴ።
16 para que, segundo a riqueza da sua glória, vos conceda que sejais fortalecidos com poder, mediante o seu Espírito no homem interior;
17 ኮነረ ክርስቶስ የንታዋር አሜንካ ገጅድንግንዴ። አነረ ጫጭ ኦይትሰቶ ሶልመናር የ ዛባባብዬ።
17 e, assim, habite Cristo no vosso coração, pela fé, estando vós arraigados e alicerçados em amor,
18 ክርስቶስታ ሶልመንታ ዳልግምንኬ ቃልምንካ፥ ጬክን ጋይንተንኬ ጩለረ የልምዳክንዳ ማትንተና Ꮊስከካ ማዳናንከረ፥ ጭልንከስ ሙደንካ ክክን ገቀርት የ ተይድን ዎልቀን የ Ꮊብድንግንዴ።
18 a fim de poderdes compreender, com todos os santos, qual é a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
19 ሳብታ ጮጭምናር የልሶ የ ጮጭድንግንዳ፥ ኤስንተንዘንካ ስግ ማቻን ክርስቶሰታ ሶልመን የ ኤዝድንግንዴ።
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais tomados de toda a plenitude de Deus.
20 ይና ዎንታ ዋር ፍግዝድንደትግንዳ ክታ ዎልቀንከካ ዎ ምግዝድንደትምናነረ ዎ ገቀርድንደዘነንካ ሙዳ አንድር ስግስሶ ይድባቤ፥
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou pensamos, conforme o seu poder que opera em nós,
21 ምክስ ኤሄናረረ ኮትኮግንዳ ክርስቶስ የሱሳር ስላ ሙደንካ ስለንክንደትዝንካ ስለንካ የለልታ ክትካንታ ቦንቻ ማታ፥ አምንኤ።
21 a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.