Apocalipse 7

gyl (GYL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ኮታ ቡር ኦይድ ክታይንችና ኦይድ ፍጨንታ ፍነንከዘን ዎእስንካ ሰዳቴ፥ ኬታ ፍጨዘነረ ማታ ባሀርናር አነረ Ꮊቀዘን Ꮊረነረ ዞጋ ዞግዳክንግንዳ ኦይድ ፍነንከዘንካ Ꮊድባብከስም ፍጨንታ ዞገንከስም ማርሰኬ።
1 E depois destas coisas eu vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que o vento não soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 ዶቅንት ሳብንታ ማይተምን የጅባብ አብ ክታይንቸረ Ꮊይታ ዉትንታጎካ Ꮊድንካ ሰድቴ፥ ፍጨንምኬ ባሀርን ካይዝድንግንዳ ገችታ ኤራ እምምስባብ ኦይድ ክታይንችንከዝደር ይንታ ኡፍስን ጬክሳ ይይሶ፥
2 E eu vi outro anjo subindo do leste, tendo o selo do Deus vivo; e ele gritava em alta voz aos quatro anjos, aos quais havia sido concedido ferir a terra e o mar,
3 “ዎንታ ሳብንታ ፍክስንባብከስታ ባለንዘን ማይተምን ዎ የችተርን የለልታ፥ ፍጨንመረ ማታ ባሀርን አነረ Ꮊቀንከስም Ꮊይካይሰቴ” ጋይሶ ፍፍሴ።
3 dizendo: Não firais a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos selado os servos de nosso Deus em suas testas.
4 ማይተምን የቸርስባብ ኤድንከስታ ፋይደን ኤሰርሳቴ፥ እስራኤል አጥርንከሳርንካ ሙዳ ማይተምን የቸርስባብ ኤድንከስታ ፋይደና 144 ሳአ Ꮊቀኬ።
4 E eu ouvi o número daqueles que foram selados; e foram selados cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 ይሁደታ አጥርናርንካ ማይተምን የቸርስባብከስ 12 ሳአ፥ ሮበልታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥ ጋታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil. Da tribo de Rúbem, foram selados doze mil. Da tribo de Gade, foram selados doze mil.
6 አሰርታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥ ንፍታሌምታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥ ምናሰታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥
6 Da tribo de Aser, foram selados doze mil. Da tribo de Naftali, foram selados doze mil. Da tribo de Manassés, foram selados doze mil.
7 ስምኦንታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥ ለዊ። አጥርናርንካ 12 ሳአ፥ ይሳኮረታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥
7 Da tribo de Simeão, foram selados doze mil. Da tribo de Levi, foram selados doze mil. Da tribo de Issacar, foram selados doze mil.
8 ዛብሎንታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥ ዮሴፍታ አጥርናርንካ 12 ሳአ፥ ብንያመታ አጥርናርንካ 12 ሳአ።
8 Da tribo de Zebulom, foram selados doze mil. Da tribo de José, foram selados doze mil. Da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 ኮታ ቡር Ꮊየነረ ፋይዳካንታ ማዳክን ሰድቴ፥ ከተረ ዎርሰናርንኬ አጥርናርንካ ኮችናርንኬ Ꮊክ Ꮊክ አፈካ ኬዝድባብ ሙደናርንካ ዉተድባብከሰኬ፥ ኬታኬና ጫምሳ አፍላ ቆበርሶ፥ መጨም ይንታ አንዘን የድሰኮ ባንችምንከስ ዶቅድን ጎንገንተኬ ቆለንንታ እሪ ዎእሰኮ Ꮊቄ።
9 Depois disso eu olhei, e eis uma grande multidão que nenhum homem poderia contar, de todas as nações, e famílias, e povos, e línguas, parados diante do trono, e diante do Cordeiro, vestidos com túnicas brancas, e palmas em suas mãos.
10 አንድር ኡፍስካ ፍፈረኮ፥
10 E gritavam em alta voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.
11 ክታይንችንከስ ሙዳ ባንችምንከስ ዶቅድን ጎንገንተኬ ጋልተንከስታ፥ ኦይድ ሰንፔካ ዶቅድባብ ፍዝርንከስታ ካንተንካ ዎእሶ Ꮊቄ፥ ባንችምንከስታ ዶቅንት ጎንገንታ እሪ ኬታ ይንታ ባለንካ ጉፕን ጋይሰኮ ሳብካንታ ጎስትሰኬ።
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, e ao redor dos anciãos e dos quatro animais, e caíram sobre suas faces diante do trono, e adoraram a Deus,
12 ኩነረ ጋይሰኬ፥
12 dizendo: Amém! Bênção, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força, sejam ao nosso Deus para sempre e sempre. Amém.
13 ጋልተንከሳርንካ ዋልቀና ፈንክ እዝደር ዋልን ጋይሶ “ኬና ጫምሳ አፍለንም ቆበርስባብ Ꮊይከሰረ? Ꮊምንከክ Ꮊዳራ?” እዝደር ጋይሴ።
13 E um dos anciãos respondeu-me, dizendo: Quem são estes que estão vestidos com túnicas brancas? E de onde eles vieram?
14 እተረ “ጮይስዮ፥ የና ኤዝደዬ” ክደር ጋይሳቴ። ኖየረ ኩን እዝደር ጋይሴ፥ “ከታኬና አንድር ማጠንም ስግሰኮ Ꮊድባብከሰኬ፥ ኬታ ይንታ አፍለንመረ ቆለንንታ ማቀስንካ ስእሰኮ ጫምሳ ማስተኬ፥
14 E eu lhe disse: Senhor, tu sabes. E ele me disse: Estes são aqueles que vieram da grande tribulação, e lavaram as suas túnicas, e as tornaram brancas no sangue do Cordeiro.
15 ኮካንታ ሳብታ ባንችም ጎንገንታ እሪ ማትሶ ሶይትኬ Ꮊየካ ሳብታ ጭል ኤሄናር ክትካንታ ፍግዝደኬ፥ ባንችምንከስ ዶቅድን ጎንገንዘን ዶቅስባበረ ኬታ ገችንቴታ ካሪ ማተሬ።
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus, e o servem dia e noite em seu templo; e aquele que está assentado no trono habitará entre eles.
16 ይና ኮዘንካ ኦስ ከትም ዳቃዬ፥ ኬታ ቡዳ ዎቻዬ፥ Ꮊይነረ ከትም አታዬ፥ ኦይጥምነረ ከትም ማእስተራክዬ፥
16 Eles não terão mais fome, nem terão sede; nem arderá o sol sobre eles, nem qualquer calor.
17 ባንችምንከስታ ዶቅንት ጎንገንታ ዎክያር ዶቅድባብ ቆለና ኬታ ግስመንባብ ማተረ፥ ኦስ ዶቅንት ሎቀን ቱትንደረረ ከትም ጎርስተሬ፥ ሳብ ኤርመንም ሙዳ ኬታ አፍንዘንካ ሱተሬ”።
17 Porque o Cordeiro, que está no meio do trono, os alimentará e os levará às fontes de águas vivas; e Deus enxugará todas as lágrimas de seus olhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.