2 Tessalonicenses 1

gyl (GYL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ሳብ ዎንታ ባቤንተኬ ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶሰታ ማቻን ተሰሎንቄ ካተማ ምክስ ኤሄናር አሜንድባብከስካንታ ጳውሎስዘንካ፥ ስላስዘንኬ ጢማቶሳዘንካ ኦይትምሳንዳ፥
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 ሳብ ባቤንዘንኬ ጮይስ የሱስ ክርስቶሰታ ዉች እምንተንኬ ሳራትቼና የካንታ ማታ።
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! የጎካ ሳብም ሙዳᎺይካ ጋለትነረ ዎም ዝግዝድንዴ፥ ዎ ጋለድንደረ የንታ አሜንና ጉጅሶ ጋጰርንደትኬ የ ዋልቃ ዋልቀንታ ክክ ክክ የንታ ሶልመና ጉጅመሮ Ꮊፈርድንካንቴ።
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 ኮካንተረ Ꮊረሰነረ ዎራ በድ ማጠኬ ዘራ የንዘን የልሰረ የታ Ꮊስግንዳ ዳንዳእድባብኬ የንታ አሜንካ ዳቅስባብከስ የንታ ማትንተን ኬዝካ ዎታ አብ Ꮊክ Ꮊክ ምክስ ኤሄንከስታ ዎክያር ማትሶቶ የንካ ጋይርዶቴ።
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 ክትጎካ ጉጅሶ ማጠንም የ ተይድን ሳብታ ባንችምናር ዝግዝድባብ ማትሰቶ የ ፋይድምተርንግንዳ ኮና ሳብታ ሉላ ፍርደንታ ቃዉቴ።
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 ሳብ ሉላ ፋረድብብ ማትንተንካ ማጠንም የንዘን ተይᎺድባብከዘን ማጠንም ኬታዘን ተይᎺተሬ።
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 ታ ማጠን የ ተይድባብካንታ ዎንካ ክክን Ꮊዉስንም የካንታ እምዴ። ኮነረ ማድንዳ ጮይስ የሱስ ሙደንዘንካ ስገድን ክታይንችንካ ክክን ጭላርንካ ክት ᎺንቸርድንደትᎺይኬ፥
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 ጭላርንካ ክት መያ ማድንደረ ሎግንጅድን ኖሄኬ፥ ኮትᎺይካ ሳብም ኤዝዳክባብከስምኬ ዎንታ ጮይስን የሱሰታ ክላ ኬዘንካንታ ክትምዳክባብከስም ዋጭዴ።
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 ኬታ ጮይስታ እሪንኬ ሙደንዘንካ ስግዳን ቦንቼንዘንካ ፋስምሶ ስለንክንደታ ካይንታ ዋጭናሪ አርተረኬ።
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 ከት ዋጭናሪ አርድንደረ ሳብካንታ ፋስምስባብከዘን ቦንችምካንተኬ አሜንድባብከስ ሙደንደር በርእምካንታ ክት ᎺድንደትᎺይኬ። የተረ ዎንታ ማርካትቼን ተይሰቶ የ አሜንሳንካንታ ከትካ ክክን ፋይድምደቴ።
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 ኮትኮም ገቅርካ የካንታ ዛቃኮትዶቆ ዎ ምግዝድንዳ ዎንታ ጮይስን ክታ ኤልንተንታ ማድባብ የም ማዝድንግንደኬ ኡርመን ይይካንታ የንታ ዶቅድን ክትምንኬ የንታ አሜንንታ ፍክስን ሙዳ ይንታ ዎልቀንካ የካንታ ቦድንግንዴ።
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 ኮትኮግንደረ ዎንታ ጮይስን የሱሰታ ላምና የንካ ቦንችምድንግንደኬ የተረ ዎንታ ሳብንከ ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስታ ዉች እምንተንግንዳ ክትካ የ ቦንችምተርንግንዳ ምግዝዶቴ።
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.