2 Timóteo 4
gyl (GYL) vs VC
1 ሳብታ እሪኬ ኮትኮግንደረ ክታ ባንችምና መያ ማድንደትᎺይካ፥ ሰንፔካ ዶቅድባብታዘንኬ ደእስባብታዘን ፋረድባብ የሱስ ክርስቶስታ እሪ ዋደ የስም ጋይድቴ፥
1 Eu te conjuro em presença de Deus e de Jesus Cristo, que há de julgar os vivos e os mortos, por sua aparição e por seu Reino:
2 ቃለንም ሳባካ፥ የስም ኡርሰረ ኡራክንዳ ማቼረ ሙዳᎺይካ ዳቅሶ ፍክስካ፥ ኤድም አርድንግንዳ ይየረዮ፥ ዋጨረዮ፥ ዞረረዮ፥ ዳንዳእኬ ኤስስንካ ዳእካ።
2 prega a palavra, insiste oportuna e importunamente, repreende, ameaça, exorta com toda paciência e empenho de instruir.
3 ኤድንከስ ዶፈን ማቻን ኤስስን ኤስርካንታ ከት ዝግዳክንዳ ሰጫ Ꮊዴ፥ ኬዛር ማቼ ማዳክን ኬዘም አንግርካ ከታ ይንታ ማታርካ ከት ሶልምድ ሪ ኬዝድባብ ኤስስንባብከስም ሳንዝደኬ።
3 Porque virá tempo em que os homens já não suportarão a sã doutrina da salvação. Levados pelas próprias paixões e pelo prurido de escutar novidades, ajustarão mestres para si.
4 ኮካንታ ዶፈን ኤስርን ዛቅሰኮ Ꮊይሰም ኤስር ሶልምደኬ።
4 Apartarão os ouvidos da verdade e se atirarão às fábulas.
5 የና ማቼ ሙዳ ሪካ ካርስምስባብ ማትካ፥ ማጠንም ተይንተካ ዳእካ፥ ክላ ኬዘን ሳባከርድንደትም የስታ ፍክስ ማስካ፥ የስታ ፍክስንም ሙዳ ቦድካ።
5 Tu, porém, sê prudente em tudo, paciente nos sofrimentos, cumpre a missão de pregador do Evangelho, consagra-te ao teu ministério.
6 እታ ማቼ እስታ ማተን ካሲ ማስስቶ ደእካንታ የልትቴ፥ ኮ ፍጫሙደንዘንካ ፋስምስቶ እ አይድንደታ ሰጨና የልቴ፥
6 Quanto a mim, estou a ponto de ser imolado e o instante da minha libertação se aproxima.
7 ኡርማ ጉርን፥ ጋምካንታ ጉርትቴ፥ ዞደንም በእንታ የለልታ ዞትቴ፥ አሜንንም ካርስትቴ።
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
8 ይና ኮዘንካ ጭለትቼንታ ዛዉደና ግግምሶ እም ካርዝዴ፥ ኮትኮ ዛዉደነረ ኖ ገታ ፍርደን ፋረድን ጮይስና ኮትኮ ሰጨንᎺይካ እካንታ እምተሬ፥ ክት እምድንደረ እካንታ Ꮊክ ማታክናና ክታ መያ ማትን ሶልምድባብ ሙደንከስካንቴ።
8 Resta-me agora receber a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia, e não somente a mim, mas a todos aqueles que aguardam com amor a sua aparição.
9 ሳነካ የስ እዝደር Ꮊድንግንዳ ጋይድቴ፥
9 Procura vir ter comigo quanto antes.
10 ደማስ ኮፍጫ ሙደን ሶልምሶ እዘንካ ፋስምቴ፥ ተስሎንቃር አይቴ፥ ቄርቂስ ገላትያር፥ ቲቶረ፥ ድልማጥያር አይቴ።
10 Demas me abandonou, por amor das coisas do século presente, e se foi para Tessalônica. Crescente, para a Galácia; Tito, para a Dalmácia.
11 እንካ ክክን ዶቅድባብ ሉቃስ Ꮊክዬ፥ ማርቆስ ፍክስካንታ እም መይድንካንታ ክትም ተይᎺትካ።
11 Só Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, porque me é bem útil para o ministério.
12 ቲክቆስም ኤፍሶናር ኦይትቴ።
12 Tíquico enviei-o para Éfeso.
13 የና Ꮊደዮ ጥሮአዳ ፍጨናር አክርጰደር እ ዛቅሳንደትም ኮቦርተን እካንታ ተይᎺትካ፥ ማጻፍንመረ ስክስሰረ ኤና እሪ ጻፈርሳን ማጻፍን ተይዮ Ꮊትካ።
13 Quando vieres, traze contigo a capa que deixei em Trôade na casa de Carpo, e também os livros, principalmente os pergaminhos.
14 ጋይን ፋግድባብ እስክንድር አንድር እም ኡፈልሴ፥ ጮይስና ክታ ፍክስንግንዳ ናክተሬ።
14 Alexandre, o ferreiro, me tratou muito mal. O Senhor há de lhe pagar pela sua conduta.
15 ኖ ዎ ኬዝድንደትም አንድር ክት ግርድንካንታ የነረ የስታ ማታርንካ ክትዘንካ ካርስምካ።
15 Tu também guarda-te dele, porque fez oposição cerrada à nossa pregação.
16 እ ካሰስምሳን ርንካ እሪ እስታ ኬዘንታ ማስን እ ኬዝድንደትካ ሙደነረ እዘንካ ፋስምሰክ ዳት እንካ ክክን ማትሶ እም አለን አልስባብ Ꮊየነረ ካዬ፥ ኮትኮመረ ሪን ሳብ ባችግንዳ ማስሶ ከታዘን Ꮊይፋይዳ።
16 Em minha primeira defesa não houve quem me assistisse; todos me desampararam! {Que isto não seja imputado.}
17 ኬዛርካ ማቼ ክቴና እጎካ ሙደና ኬዝምድንግንደኬ አይሁድ ማታክባብከስ ሙደና ከት ኤሰርድንግንዳ ጮይስ እንካ ክክን ማትሶ እም ዛብሴ፥ ዞበንተረ አፋርንካ አቅትቴ።
17 Contudo, o Senhor me assistiu e me deu forças, para que, por meu intermédio, a boa mensagem fosse plenamente anunciada e chegasse aos ouvidos de todos os pagãos. E fui salvo das fauces do leão.
18 ጮይስና ዳቅልሪ ሙደንዘንካ እም አቅዝዴ፥ ጭላር ዶቅድን ይንታ ባንችምንካንተረ እም ማዝዴ፥ ክትካንታ ስለንክንደትዘንካ ስለንካ ቦንቻ ማታ! አምንኤ።
18 O Senhor me salvará de todo mal e me preservará para o seu Reino celestial. A ele a glória por toda a eternidade! Amém.
19 ጵርስቅላካንተኬ አቅላካንታ፥ ኦነስፎረምታ ኤሀ ኤድካንታ እስታ ሳራትቼንም የልስካ።
19 Saúda Prisca e Áquila, e a família de Onesíforo.
20 ኤራስጦስ ቆርንቶስ ፍጫር ነግቴ፥ ጢሮፍሞስ ሰቀርሳንጎካ ምልጥ ፍጨናር ክትም ዛቅትቴ።
20 Erasto ficou em Corinto. Deixei Trófimo doente em Mileto.
21 በርግና አርዳክናና ፈንክ እዝደር የስ Ꮊድካንታ የስም ዝግዝድንደትም ይይካ።
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te Eubulo, Pudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 ጮይስ የስካ ክክን ማታ።
22 O Senhor esteja com o teu espírito! A graça esteja convosco!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.