2 Timóteo 3
gyl (GYL) vs AAI
1 በእንታ ሰጨንከሳር ማእዝድን ስላ Ꮊድንደትም ኤስካ፥
1 Abimatnuwi inaso’ob, mar yomanin nakakabom, yawas boro nafokar,
2 ኤድንከስ ይንታ ማተን ሶልምድባብከስ፥ ብራካንታ ጭጭድባብከስ፥ ይንታ ማተንም ጬቅድባብከስ፥ ኦተርድባብከስ፥ የግድባብከስ፥ አጭባከስካንታ ክትምዳክባብከስ፥ ኤድ Ꮊቃንደትም ገቀርዳክባብከስ፥ ሳብካንታ ፋስም ካየንባከስ፥
2 sabuw boro taiyuwih akisih isah hinabow, hinikabat, hinao ra’ara’at, hini’o’orot; awah nafokar, hinah tamah fanah hinasair, aurih merarayow en, naatu kauh boro God hinitin,
3 ሶልማ ካየንባብከስ፥ ነጋ ጋይዳክባብከስ፥ ኤታ ካሪ ኬዛኦንግድባብከስ፥ ይንታ ማተን ቆልዳክባብከስ፥ ጋርዘንከስ፥ ኡርማ ማድን ሪም ቦዝድባብከስ፥
3 yabow en, tounuw en, kautabitabir, tafa’asar, yaso’ar, gamin boro hinamatar, naatu yawas gewasin isan boro hinibobowen.
4 ካድባብከስ፥ ሳነርድባብከስ፥ ኦትረካ ጮጭባብከስ፥ ሳብም ሶልመዘንካ ስግስሶ ዋሄታ ጉርምን ሶልምድባብከስ ማተረኬ።
4 Turahinah babah hinao, yateh nakabiy, dogoroh wanawanan boro men bir kakaf nama, bai’o’orot awan nakaratan; biyah ana yasisir isan boro nara’at, naatu God boro men hiniyabuw,
5 ሳብም ጎይንድባብ ካምሶ Ꮊፈርደኬ፥ ጎይንንታ ዎልቀንም ማቼ ካደኬ፥ ከትኬናከስግንዳ ዶቅድን ኤድንከዘንካ ጎተርካ።
5 ufuhine hai itinin i Kirisiyan sabuw na’atube, baise wanawanah hai itinin turobe ana fair i hikwahir, nati sabuw i kwanahaiwih.
6 ኬና ኤድንከስ ዋልቃ ዋልቃ ኤድንከስታ ኤር ላጵሶ አርደረኮ በድ ጎማ ዶቅድባብከስምኬ Ꮊክ Ꮊክ አንግርካ ጎርስምድባብከስ አያናር ጋፍሳን ማነንከስም ጩበካ የድባብ ኤድንከስግንደኬ።
6 Anayabin Orot afa sabuw hai bar hirun baibin bowabow kakafin ta ta, biyah ana naniyanamaim nawiyih hisisinaf fatumih hima’ama, hibow bai’obaiyen ta hi’obaiyih naatu turobe ana ef hihamiy.
7 ኮግንዳ ማነንከስ ሙዳᎺይካ አብንዘንካ ኤዝደኬ፥ ኬዛር ማቼ ዶፈንንም ኤስካንታ ቦድሶ ማታየኬ።
7 Nati baibin i mar etei hisisinaftobon turobe hitaso’ob isan, baise bai’obaiyenayah hi’obaiyih kakakaf, turobe men hinaso’ob.
8 እያነሰኬ እያንበረስካ ሙሴም ከት ግርዳንደትግንዳ ኬና ኤድንከሰረ ማክቼና ከታ ባጅባብከስኬ አሜንንጎከረ ዋችንተና ከታዘን የልስባብ ከት ማቻንኦል ዶፈንን ግርደኬ።
8 Jannes naatu Jambres hairi Moses isan hibirakit na’atube, iti orot auman turobe isan tibirakit, hai not kakafinamaim turobe hibotabir baitumatum tigugurus.
9 እያነሰተኬ እያንበረሰታ ዳችርና መያ ማቻንግንዳ ከትኬና ኤድንከስተረ ዳችርና ኤድ ሙደንታ እሪ መያ ማድንኦል ከትካንታ ቦዳዬ።
9 Baise boro men manin hinabowamih, anayabin hai baikoko’aw hinabiwa’an boro bebeyan sabuw hina’itin. Jannes naatu Jambres hairi biyah mamatar na’atube.
10 የና ማቼ፥ እስታ ኤስስን፥ እስታ ዶቅንተን፥ እስታ ገቅርን፥ እስታ አሜንን፥ እስታ ዳንዳእን፥ እስታ ሶልመን እ የጃንደት እስታ ዳቅንተን ኤዝደዬ።
10 Baise o i ayu au bai’obaiyen iso’ob, au yawas mi’itube ama abowabow iso’ob. Abis isan ayakitifuw abowabow iso’ob, au baitumatum, au yatenub, au yabow, au biyababanamaim wawainabu,
11 ኮትኮግንደረ እስታ ዳይርንኬ እስታ ማጥርንም ኤዝደዬ፥ አንጾክያርንኬ እቆንያር ልስጥራረረ እዘን የልሳን ሪንኬ ዳንዳእካ እ ተያንደትም ዳይርን የና ኤዝደዬ፥ ጮይስ ማቼ ሙደንዘንካ እም አቅሴ።
11 au roukaukuwenamaim, naatu au bai’akiramaim o iso’ob. Naatu sawar abisa’awat Antioch, Ikonium naatu Lystra imaim isou himamatar iso’ob; roukoukuwen kakafin anababatun abai wainabu. Baise Regah God iti kakafihine botaitu atit.
12 ዶፈንከረ ክርስቶስ የሱሳር ሳብንም ካመሮ ዶእካንታ ሶልምድባብ ሙደና ዳይርምደኬ።
12 Turobe, sabuw iyab Kirisiyan ana yawasamaim hinama Keriso Jesu hinabi’ufunun boro hinarukoukuwih.
13 ኬዛር ማቼ ዳቅል ኤድንከስኬ ገስንባብከስ ማቼ ኤድንከስም ኮተርሰረኮ ይንታ ማተረ ኮትረረኮ ዳቅልንታዘን ዳቅልን ጉጀሮ አይደኬ።
13 Baise sabuw kakafih naatu iyab tebowabow hai itinin i turobe sabuw na’atube, i kakafin hisinaf tenan boro hinan hinarouwabon, ana itinin i taiyuwih hifufuwih naatu turahinah auman tibifufuwih.
14 የና ማቼ የስ ኤሳንዳ Ꮊይዘንካ ማቼረ የስ ኤዝድንካንታ የስ ኤሳንደታርኬ ዶፈና የስም አርደዳንደትካ ዳእካ።
14 Baise o, turobe men inabohamiy, abisa abi’obaiyi inabukikin initumitum. Iso’ob iyabowat o abai’obaiyenayah,
15 ኮትኮግንደረ የስታ ይንችርንካ የድሰዮ የሱስ ክርስቶሳር አሜንካ አቅንታ Ꮊፈርድን ኤስስን የስካንታ እምምድን ጭል ማጻፍን ኤስተዬ።
15 naatu inanot o kek ana veya na boun God ana tur kakafiyin hikikirum etei iso’ob, iti tur i karam boro not nit ukwar narerekab nabonawiy Keriso Jesu initumitum yawas inab.
16 ጭል ማጻፍና ሙዳ ሳብታ አፋርንካ ዉተዳን ቃሌ፥ ና ኮነረ ዶፈንን ኤስስካንታ፥ ኮተርስባብከስም ዋጭካንታ፥ ኮትርንም ሰችካንተኬ ዶቅንትንካንታ ገታ ኡርድን ክቴን እምካንታ መይድንዴ።
16 Tur etei i God Anunin Kakafiyin iwanih hikirum naatu turobe bai’obaiyen isan i gewasin, ata ma menamaim ebibibir nakwararit narumutufur, kakafih nayai gewas, naatu ma gewas isan ni’obaiyit tanama gewas.
17 ኮት መይድንደረ ሳብ ኤድ ቦድመኬ Ꮊምንመረ ኡርማ ፍክስንም ፍክስካንታ ማድባብ ማትሶ Ꮊፈርድንግንዴ።
17 Saise orot yait God isan ebowabow bai’obaiyen tutufin nab an uman etei nasusuw bowabow ta ta etei nabow gewas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.