2 Timóteo 2

gyl (GYL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ይና እስታ ይንችኖ! የሱስ ክርስቶሳር Ꮊፈርድን ዉች እምንተናር ዳእካ።
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 በድ ማርከንከስታ እሪ እዘንካ የስ ኤሳንደትም ኤስስን አብንከስም ኤስስካንታ ኤራ ዶቅድባብከስካንተከ አሜንምሳን ኤድንከስካንታ ዋደን እምካ።
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 የነረ የሱስ ክርስቶሰታ ኡርማ ዳምንባብ ማትንተካ እንካ ክክን ማጠን ተይካ።
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 ዳምንባብ ማትሶ ፍግዝድባብ ኤድ ዳምንታ ክተንባብም ጉርምስካንታ ግግምስባብ ማት ዝግዝዳ ዳት ዳምንባብ ማስዝዳክን ካርዘን Ꮊቃዬ።
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 ኮግንደረ ዞደካ ጋምድቴ ጋይድን ኤድ ኮታ ዎገንግንዳ ዞዳክንዳ ማቼ ጋምንተንታ ዛዉደን እመርድንደትም Ꮊፋዬ።
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 ፍክስካ ጋብድን ዎንንባብ ይንታ ፍክስናርንካ Ꮊፈርድን አፍ እርንደትም Ꮊፍ ክትም ዝግዝዴ።
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 ጮይስ ሙዳ ሪካ ገቀርት ተይን የስካንታ እምድንኦል እ ጋይድንደትም ቡዳ ይይሶ ገቀርካ።
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 ደእያርንካ አምስባብምኬ ዳዊትታ ሱሳ ማችባብ የሱስ ክርስቶሰም ገቀርካ፥ እየረ ኤስምዝድንዳ ክላ ኬዘና ኮኔ።
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 ኮትኮ ክላ ኬዘንጎካ ዳቀልስንባብከስግንዳ ስብልካ ዞከርስቶ ማጠንም ተይድቴ፥ ሳብታ ቃለና ማቸ ዞከራዬ።
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 ኮካንታ ከተረ የሱስ ክርስቶስጎካ Ꮊፈርድን አቅንተንኬ ስለንክንደታ ቦንቼን ከት Ꮊብድንግንዳ ሳብ እጃን ኤድንከስካንታ ጋይንተካ ሙዳ ርም ዳንዳእድቴ።
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 ኩን ጋይድን ቃለና አሜንምሳንዴ፥
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 ዳንዳእንካ ዳቅሶ ዎ Ꮊፈርሴ
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 ዎታ አሜንምስባብ ዎ ማታክንዳ ማቼ
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 ኮም ሪን ከትም ገቀርስካ፥ አፋርንካ ዉድን ኬዘንካ ከት በርምዳክንግንዳ ጮይስታ እሪ ከትም ኤግዝምስካ፥ ናኮና አፈናርንካ ዉድን ኬዘንካ በርምና ኤሰርድባብ ኤድንከስም ካይዝዳ ዳት Ꮊራ ሪካንተረ መያዬ።
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 ዶፈንንታ ቃለን ገታ የልዝድባብግንደኬ ይንታ ፍክስንከረ ኦስንዳክን ፍክስን ባብግንዳ ማትሰዮ የስታ ማተን ሳብታ እሪ ግግስካንተኬ ማርከርምስባብ ማትሶ Ꮊፈርካንታ ጉርካ።
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 ኮ ፍጫሙደንታ ማቻን ዉች አፍርንዘንካ ጎተርካ፥ ኮግንዳ አፍርና ኤድንከስም ስግስሶ ሳብዘንካ ጎተርድንግንዳ ከትም ይዴ፥
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 ከታ ኬዘና ኡዝዳክን ድድግንዳ ዳርዝዴ፥ ከታ ዎክያርንካ ሄመኖሰኬ ፍልጦሰካ Ꮊፈርደኬ።
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 ኬና ኤድንከስ “ደእስባብከስታ አምንተና ኮታ ኤና እር ማቴ” ጋየረኮ ቤርምካ ዶፈንዘንካ ጎተርተኬ፥ ዋልቃ ዋልቃ ኤድንከስታ አሜንን ኮተርዝደኬ።
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 ኬዛር ማቼ “ጮይስ ይንታ ማችባብከስም ኤዝዴ” ኮግንደረ “ጮይስንታ ላምን ኤልድባብ ሙደና ዳቅልንዘንካ ጎተራ” ጋይድን ማህተም ዶቅድንዳ ሶግዳክንዳ ሳብታ የድና ዳቅሶ ዶቅተሬ።
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 አንድር ኤሄታ ዋሪ ዎርቀዘንኬ ዱንድዘንካ ኡርስምሳንዳ ርንከስ Ꮊክ ማታከክዶቆ Ꮊቀዘንኬ ፍጨዘንካ ፍክስምሳንዳ ሪየረ Ꮊፈርዴ፥ ከታርንከረ ዋልቃ ዋልቀና ቦንችምሳን ፍክስካንታ፥ ዋልቃ ዋልቀንከሰረ ቦንቻ ካየን ፍክስካንታ Ꮊቅደኬ።
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 ከትኬና ቦንቻ ካየን ሪንከዘንካ ፋስምሶ ጭለጭል ማትሶ ዶቅድባብ ኤድ ቦንችምሳን ፍክስካንታ Ꮊቅድን ርንግንዳ ማተሬ፥ Ꮊምነረ ኡርማ ፍክስንካንታ ግግምስባብ ይንታ ጮይስንካንታ ፋስምስባብኬ መይድን ፍክስካንታ ግግምስባብ ማተሬ።
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 ሰከንንታ ዳቅል አንግርንዘንካ ጎተርካ፥ ጭለጭል ቡደካ ጮይስም ኤልድባብከስካ ክክን ማትሰዮ ጭለትችን፥ አሜንን፥ ሶልመን፥ ሳራትቼንመረ ጎርስምካ።
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 ዋጭመም ተይᎺድን ኤስሳዮ ዳችሪንዘንኬ ዉችኩን ቤርምዘንካ ጎተርካ።
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 ጮይስ የሱሰታ ፍክስባብ ማቻን ኤድ፥ ሙደንታ ባንግር አብ ኤድንካንታ ገቀርድባብ፥ ኤስስካንታ ማድባብኬ ዳንዳእድባብ ማት ዝግዝዳ ዳት ዋጭማ ክትም ዝግስሳዬ።
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 ኖየረ ይም ግርድባብ ኤድንከስም ቡዳርንካ አትርካ ማዝድባብ ማት ክትም ዝግዝዴ፥ ሳብ Ꮊረንግርካ ዶፈንን ከት ኤዝድንግንዳ አነረ ከታ ይንታ ጎማ ፍክስን ዎይዝድንግንዳ ጋይዳ ማተሬ።
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 ኮግንደካ ከታ ይንታ ቡዳር ማትሰኮ ዳብሎስ ይንታ ጋይተን ከት ቦድንግንዳ ከትም የጃን ጭከንዘንካ ሱርደኬ።
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.