2 Coríntios 3

gyl (GYL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 አናካርንካ ዎንታ ማተንም ቦንች የተሮቶ? አነረ ዋልቃ ዋልቀንከስ ይድንግንዳ የካንታ አነረ የንዘንካ ዎም ኤስምዝድንዳ ክታ ዝግዝዳ ዳቶ?
1 Será que estamos começando a nos recomendar outra vez? Somos como aqueles que precisam entregar-lhes ou pedir-lhes cartas de recomendação?
2 ኤድ ሙደና የም ኤዝድንደትኬ የም ናበብድንዳ ዎንታ ቡዳር የታ ጻፍምስባብ ዎም ኤስምስታ ክተንከስ የተቴ።
2 Vocês mesmos são nossa carta, escrita em nosso coração, para ser conhecida e lida por todos!
3 የታ ዎንታ ፍክስንካ Ꮊድባብከስ ክርስቶሰታ ክታ የንታ ማትንተና መዬ፥ ኮነረ ክተና ጻፍምሳንዳ ዶቅንት ሳብንታ አያንካ ዳት ዉች ፍደልካ ካዬ፥ ኮትኮግንደረ ኤታ ቡደዘን ዳት ሰይን ዘን ጻፍምሳንዳ ካዬ።
3 Sem dúvida, vocês são uma carta de Cristo, que mostra os resultados de nosso trabalho em seu meio, escrita não com pena e tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, e gravada não em tábuas de pedra, mas em corações humanos.
4 ኮም ዎ ጋይድንደና ክርስቶስጎካ ሳብዘን አሜን ዎንታ ዶቅድንካንቴ።
4 Estamos certos disso tudo por causa da grande confiança que temos em Deus por meio de Cristo.
5 ዎንታ ፍክስንም ዎ ቦተርንግንዳ ዎ ማታባብ ይድባብ ሳብ ዳት ዎታ ዎንታ ማታርንካ Ꮊረነረ ይይካንታ ማድባብ ካዮቴ።
5 Não que nos consideremos capazes de fazer qualquer coisa por conta própria; nossa capacitação vem de Deus.
6 ክላ ጫቀንታ ፍክስንባብከስ ዎ ማድንግንዳ ማትንቴን ዎካንታ እምስባብ ኖዬ፥ ኮነረ ፍደልካ ጻፍምሳን ሙሴታ ህግና ማታክናና አያን ጭልንታ አሌንኬ፥ ፍደልካ ጻፍምሳን ሙሴታ ህግና ደእንም ተይᎺዴ፥ አያን ጭልና ማቼ ዶቅንትን እምዴ።
6 Ele nos capacitou para sermos ministros da nova aliança, não da lei escrita, mas do Espírito. A lei escrita termina em morte, mas o Espírito dá vida.
7 ሙሴታ ህግና ጻፍምሳንዳ ሰይንዘን ፍደልኬ፥ ሙሴታ ህግና እምምሳንደት Ꮊይካ Ꮊቃን ሳክመና Ꮊልኤሮ አይድንዳ ማቼ እስራኤልንከስ ሙሴታ ባለንም ፍስሳ ሰድካንታ ማታከኬ፥ ይና ደእንም ተይᎺዳንዳ ህግና ኮግንዳ ቦንቸካ Ꮊፈርሴ
7 O antigo sistema, com suas leis gravadas em pedra, terminava em morte, embora tivesse começado com tamanha glória que os israelitas não conseguiam olhar para o rosto de Moisés, por causa da glória que brilhava em seu rosto, ainda que esse brilho já estivesse se desvanecendo.
8 ይና አያን ጭልንጎካ Ꮊፈርድንዳ ፍክስና ስግድንዳ ቦንቻ ዶቅተራክዮ?
8 Acaso não deveríamos esperar uma glória muito maior no novo sistema, que se baseia na obra do Espírito?
9 ኤድንከስም ኡርክ ማስሳን ፍክስና ኮከካ ቦንቻ ዶቅሴ ኤድንከስ ጭልምድን ፍክስና Ꮊስግንዳ አንድር ስግድንዳ ቦንቻ ዶቅተራክዮ?
9 Se o antigo sistema, que traz condenação, era glorioso, muito mais glorioso é o novo sistema, que nos torna justos diante de Deus!
10 Ꮊድን ቦንቼና አንድር ስገዳንዳ ማትንተዘንካ አምሳንዳ እርንደታ ቦንቼና Ꮊረነረ ማትሶ ፋይድማዬ።
10 De fato, a glória do passado não era nada gloriosa em comparação com a glória magnífica de agora.
11 ናኮና ዳበርዳበርይ ጋየሮ አይድ Ꮊቃንዳ ሪና ኮከካ ቦንቻ ዶቅሴ፥ ስለንክንደታ ዳቅሶ ዶቅድን ሪና ማቼ አንድርይ ስገዳንዳ ቦንቻ Ꮊስግንዳ ዶቃይንዳ!
11 Portanto, se o antigo sistema, que foi substituído, era cheio de glória, muito mais glorioso é o novo, que permanece para sempre!
12 ኮግንደና Ꮊድን ጉርም ዎንታ ዶቅድንኦል ካርችካ ኬዝዶቴ።
12 Uma vez que o novo sistema nos dá tal esperança, podemos falar com grande coragem.
13 ሙሴታ ላንቀሮ አይድንዳ ባለንታ ሮጵና Ꮊልእተርን የለልታ እስራኤልንከስ ኬት ሰዳይንግንዳ ባለን ይንታ ክጨሮ Ꮊቄ፥ ዎታ ማቼ ክትግንዳ ካዮቴ።
13 Não somos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não vissem a glória, embora ela já estivesse se desvanecendo.
14 ኬታ ቡደና ገታ አንቼርቴ፥ ታከረ የለልታ እርንደት ጫቃ ማጻፍን ኬት ናበብድንካ ኬታ ቡደና ኮትኮ ክጨርድን ሪንካ ክጨርሳንግንዴ። ኮነረ ማድንዳ ናኮና ክጭምሳንዳ ኮት Ꮊልእድንዳ ክርስቶሰካ Ꮊክ ማቻን ኦሌ።
14 Mas a mente do povo estava endurecida e, até hoje, toda vez que a antiga aliança é lida, o mesmo véu lhes cobre a mente, e esse véu só pode ser removido em Cristo.
15 ታከረ ዎራ ማቼ ሙሴታ ህግ ማጻፍንከስም ናበብሳንከካ ኬታ ቡደና ክጭምድን ርይካ ክጭምዴ።
15 Até hoje, quando eles leem os escritos de Moisés, seu coração está coberto por esse véu.
16 ኬዛር ማቼ ኤድ ጮይስደር ማድንካ “ክጨርድን ሪና Ꮊልእዴ”።
16 Contudo, sempre que alguém se volta para o Senhor, o véu é removido.
17 ጮይስ አያኔ፥ ጮይስተረ አያን ዶቅድንደታር ባዛካይሳ ዶቅንት ዶቅዴ።
17 Pois o Senhor é o Espírito, e onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.
18 ዎታ ሙደና ክጨራክን ሪንታ እሪ ማትሶቶ ማስታታር ሰድምድንደት ግንዳ ጮይስታ ቦንቼን ሮጵዝዶቴ፥ ዎተረ አያን ማቻንደትም ጮይስታ ካምንተን ካምካንታ ቦንቼዘንካ ኦስ ቦንቻር ኦክምዶቴ።
18 Portanto, todos nós, dos quais o véu foi removido, podemos ver e refletir a glória do Senhor, e o Senhor, que é o Espírito, nos transforma gradativamente à sua imagem gloriosa, deixando-nos cada vez mais parecidos com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.