2 Coríntios 13

gyl (GYL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ይና የንደሪ እ Ꮊድንካ ኮና ማክምስዬ፥ ይና ሙዳ ሪ መያ ማድንዳ ቃስተንካ ናንከረ አና ማከን ማርከኬ።
1 Esta é a terceira vez que irei visitá-los. “Os fatos a respeito de cada caso devem ser confirmados pelo depoimento de duas ou três testemunhas.”
2 ቃስትምስ እ የም ሴታ Ꮊድንደትካ የንካ ክክን እ Ꮊቃንደትካ ካርስምከቴ ጋይስቶ ከዝትት ዶቆ፥ ታየረ ጉጅሶ ጎት ማትስቶ ኮታ ኤና እሪ ጎማ ፍክስባብከስካንተኬ አብንከስካንተረ ኤግዝምስካ ኬዝድቴ፥ ታ የንደር ማትስቶ እ ᎺድንᎺይካ Ꮊየንካንተረ አጨራይቴ፥
2 Em minha segunda visita, já adverti aqueles que estavam em pecado. Agora, como naquela ocasião, volto a adverti-los e também os demais de que, da próxima vez, não os pouparei.
3 ክርስቶስ እያር ገችሶ ኬዝድባብ ማትንተን የታ ኤስካንታ ዝግደቴ፥ የንደር Ꮊፈርድንደና ክታ ዎልቀና ዳት ክታ ጋፍና ካዬ።
3 Eu lhes darei todas as provas que desejarem de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês. Ao contrário, é poderoso entre vocês.
4 ኖ ማዝቀልዘን ሮከርሶ ክት ደእሳንዳ ጋፍካ ማችንከረ ታ ሳብታ ዎልቀካ ሰንፔካ ዶቅዴ፥ ዎተረ ክትካ ክክን ጋፍስባብ ማቶቴ፥ የንካ ክክን ዎንታ ዶቅድን Ꮊፍርንካ ማቼ ክትካ ክክን ሳብታ ዎልቀካ ዎታ ዶቅቶሮቴ።
4 Embora ele tenha sido crucificado em fraqueza, agora vive pelo poder de Deus. Nós também somos fracos, como Cristo foi, mas, quando tratarmos com vocês, estaremos vivos com ele e teremos o poder de Deus.
5 የንታ አሜንካ ዳቅስባብ የንታ ማትንቴን ኤስካንታ የንታ ማተንም ሰድከቴ፥ የንታ ማተንም ጰጭከቴ፥ የሱስ ክርስቶስ የንታዋር ማትንቴን የታ ገቀራከቴ? ኮካያ ማቼ ጰጨንካ ዋችተት ጋይንትዬ፥
5 Examinem a si mesmos. Verifiquem se estão praticando o que afirmam crer. Assim, poderão ser aprovados. Certamente sabem que Jesus Cristo está entre vocês; do contrário, já foram reprovados.
6 ዎታ ጰጨንካ ዎንታ ዋችክሳ ነግን የ ገቀርድንደትም Ꮊድን ጉርም ይዶቴ።
6 Minha expectativa é que, uma vez que se examinarem, reconheçam que não fomos reprovados.
7 ዳቅልሪ የ ይዳክንግንዳ ሳብደሪ ምግዝዶቴ፥ ዎ ምግዝድንደረ Ꮊረነረ ዎራ ዎታ ማድባብከስ ማትሶቶ ዎ Ꮊፈራክንዳ ማቼረ የታ ሙዳᎺይካ ኡርማ ማቻን ሪም የ ይድንግንዳ ዳት ዎታ ማድባብ ማትሶ Ꮊፍርን የም ሰችካንታ ካዬ።
7 Oramos a Deus para que vocês não façam o que é mau, não para que pareça que fomos aprovados em nosso serviço, mas para que façam o que é certo, mesmo que pareça que fomos reprovados ao repreendê-los.
8 ዎታ ዶፈንንካንታ ፍግዝዶት ዳት ዶፈን ማታክንደትም Ꮊራርየረ ዎታ ፍክሰራዬ።
8 Pois não podemos resistir à verdade, mas devemos sempre defendê-la.
9 ዎታ ጋፍስባብ ማችንከረ የታ ዳቅመንከስ የ ማድንካ ዎም ጉርምዝዴ፥ ዎንታ ምክስና የ ቦድመንከስ ማተርንግንዴ።
9 Ficamos alegres quando estamos fracos, se isso ajudar a mostrar que, na realidade, vocês estão fortes. Oramos para que sejam restaurados.
10 ኮም ክቴን የንዘንካ ጎተርሶ ዶቅድቶ የካንታ እ ጻፍሳንዳ ኮጎኬ፥ ኮግንደካ የንደሪ እ ᎺድንᎺይካ ጮይሰረ እካንታ እምሳን ገችንታ ኤረንካ የም ማእሳይቴ፥ ጮይስ ገችንታ ኤረን እም እምሳንዳ የም ዎይስስካንታ ዳት የም ይጭ ካንታ ካዬ።
10 Escrevo-lhes essas coisas antes de visitá-los, na esperança de que, ao chegar, não precise tratá-los severamente. Meu desejo é usar a autoridade que o Senhor me deu para fortalecê-los, e não para destruí-los.
11 ይና ኮዘንካ ኦስ ነገዳንደትካ እስታ እስመንንከስኬ ምችነንከሶ! ኡርማ ዶእከቴ! የንታ ዶቅንተን ኡርስከቴ፥ እስታ ዞረንም ጎርስምከቴ፥ ክክ ክክ ኤእከቴ፥ ሳራትቼከረ ዶእከቴ፥ ሶልመንተኬ ሳራትቼንታ ጮይስና የንካ ክክን ማተሬ።
11 Irmãos, encerro minha carta com estas últimas palavras: Alegrem-se. Cresçam até alcançar a maturidade. Encorajem-se mutuamente. Vivam em harmonia e paz. Então o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 ዶፈን ሶልመካ ክክ ሶንቀረቶ አቦ ጋይከቴ፥
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 አሜንድባብከስ ሙደና የም አቦ ጋይደኬ።
13 Todo o povo santo lhes envia saudações.
14 ጮይስ የሱስ ክርስቶስታ ዉች እምንተና፥ ሳብታ ሶልመና፥ አያን ጭልንታ ዋልቃትቼና የ ሙደንካ ክክን ማታ።
14 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.