2 Coríntios 13
gyl (GYL) vs AAI
1 ይና የንደሪ እ Ꮊድንካ ኮና ማክምስዬ፥ ይና ሙዳ ሪ መያ ማድንዳ ቃስተንካ ናንከረ አና ማከን ማርከኬ።
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 ቃስትምስ እ የም ሴታ Ꮊድንደትካ የንካ ክክን እ Ꮊቃንደትካ ካርስምከቴ ጋይስቶ ከዝትት ዶቆ፥ ታየረ ጉጅሶ ጎት ማትስቶ ኮታ ኤና እሪ ጎማ ፍክስባብከስካንተኬ አብንከስካንተረ ኤግዝምስካ ኬዝድቴ፥ ታ የንደር ማትስቶ እ ᎺድንᎺይካ Ꮊየንካንተረ አጨራይቴ፥
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 ክርስቶስ እያር ገችሶ ኬዝድባብ ማትንተን የታ ኤስካንታ ዝግደቴ፥ የንደር Ꮊፈርድንደና ክታ ዎልቀና ዳት ክታ ጋፍና ካዬ።
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 ኖ ማዝቀልዘን ሮከርሶ ክት ደእሳንዳ ጋፍካ ማችንከረ ታ ሳብታ ዎልቀካ ሰንፔካ ዶቅዴ፥ ዎተረ ክትካ ክክን ጋፍስባብ ማቶቴ፥ የንካ ክክን ዎንታ ዶቅድን Ꮊፍርንካ ማቼ ክትካ ክክን ሳብታ ዎልቀካ ዎታ ዶቅቶሮቴ።
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 የንታ አሜንካ ዳቅስባብ የንታ ማትንቴን ኤስካንታ የንታ ማተንም ሰድከቴ፥ የንታ ማተንም ጰጭከቴ፥ የሱስ ክርስቶስ የንታዋር ማትንቴን የታ ገቀራከቴ? ኮካያ ማቼ ጰጨንካ ዋችተት ጋይንትዬ፥
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 ዎታ ጰጨንካ ዎንታ ዋችክሳ ነግን የ ገቀርድንደትም Ꮊድን ጉርም ይዶቴ።
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 ዳቅልሪ የ ይዳክንግንዳ ሳብደሪ ምግዝዶቴ፥ ዎ ምግዝድንደረ Ꮊረነረ ዎራ ዎታ ማድባብከስ ማትሶቶ ዎ Ꮊፈራክንዳ ማቼረ የታ ሙዳᎺይካ ኡርማ ማቻን ሪም የ ይድንግንዳ ዳት ዎታ ማድባብ ማትሶ Ꮊፍርን የም ሰችካንታ ካዬ።
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 ዎታ ዶፈንንካንታ ፍግዝዶት ዳት ዶፈን ማታክንደትም Ꮊራርየረ ዎታ ፍክሰራዬ።
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 ዎታ ጋፍስባብ ማችንከረ የታ ዳቅመንከስ የ ማድንካ ዎም ጉርምዝዴ፥ ዎንታ ምክስና የ ቦድመንከስ ማተርንግንዴ።
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 ኮም ክቴን የንዘንካ ጎተርሶ ዶቅድቶ የካንታ እ ጻፍሳንዳ ኮጎኬ፥ ኮግንደካ የንደሪ እ ᎺድንᎺይካ ጮይሰረ እካንታ እምሳን ገችንታ ኤረንካ የም ማእሳይቴ፥ ጮይስ ገችንታ ኤረን እም እምሳንዳ የም ዎይስስካንታ ዳት የም ይጭ ካንታ ካዬ።
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 ይና ኮዘንካ ኦስ ነገዳንደትካ እስታ እስመንንከስኬ ምችነንከሶ! ኡርማ ዶእከቴ! የንታ ዶቅንተን ኡርስከቴ፥ እስታ ዞረንም ጎርስምከቴ፥ ክክ ክክ ኤእከቴ፥ ሳራትቼከረ ዶእከቴ፥ ሶልመንተኬ ሳራትቼንታ ጮይስና የንካ ክክን ማተሬ።
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 ዶፈን ሶልመካ ክክ ሶንቀረቶ አቦ ጋይከቴ፥
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 አሜንድባብከስ ሙደና የም አቦ ጋይደኬ።
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 ጮይስ የሱስ ክርስቶስታ ዉች እምንተና፥ ሳብታ ሶልመና፥ አያን ጭልንታ ዋልቃትቼና የ ሙደንካ ክክን ማታ።
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.