1 Tessalonicenses 5
gyl (GYL) vs ARC
1 እስመንከስኬ ምችነንከሶ! ኮና ሪና ማድንደታ ስለንከስተኬ ለእንከስታ Ꮊረነረ የካንታ ጻፍ ዝክሳዬ።
1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;
2 ጮይስ Ꮊድን ሰጨና፥ ድቢይ ሶይት Ꮊድንደትግንዳ ማትንተን የታ የንታ ማታርንካ ኡርስት ኤዝደቴ።
2 porque vós mesmos sabeis muito bem que o Dia do Senhor virá como o ladrão de noite.
3 ኤድንከስ “ሙዳ ሪና ሳራትቼካ ዳብን ጋይሴ” ኬት ጋይድንካ ኤተን ስርመንደትም እችረት ኮትም የድንደትግንዳ ካይዝድንዳ ፉትን ኬታዘን ጋይተሬ፥ Ꮊምንጎግከረ ሱርታየኬ።
3 Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então, lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 የታ ማቼ እስመንከስኬ ምችነንከሶ፥ ሰጨና የንዘን ድቢይግንዳ Ꮊዳባብ ይና የታ ኡማር ካየቴ።
4 Mas vós, irmãos, já não estais em trevas, para que aquele Dia vos surpreenda como um ladrão;
5 የታ ሙደነረ ሳክማ ኤድንከስ፥ Ꮊየክንባብ ኤደቴ፥ ዎታ ሶይትታ አነረ ኡምንታ ኤድንከስ ካዮቴ።
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
6 ኮካንታ ዎ ንጋ፥ ዎንታ ማተንም ቆለሮቶ ዎንታ እምንተንከካ ዎ ዶቃጋካ ዳት አብንከስግንዳ ዎ Ꮊይግንአ።
6 Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
7 ግንእድባብ ኤድንከስ ሶይት ግንእደኬ፥ ጎዝድባብከሰረ ሶይትካ ጎዝደኬ።
7 Porque os que dormem dormem de noite, e os que se embebedam embebedam-se de noite.
8 ዎታ ማቼ ሳክመንታ ኤድንከስ ዎ ማቻንካንታ ዎንታ ማተንም ቆሎሮቶ ዎካንታ እምምሳንከካ ዎ ዶቃ፥ አሜንንምኬ ሶልመንም ስብልግንዳ ዎ ቆበራ፥ አቅንተንታ Ꮊድን ጉርምንም ቆጵግንዳ ዎ ዎዳ፥
8 Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor e tendo por capacete a esperança da salvação.
9 ሳብ ዎም ኤልሳንዳ ዋጭካንታ ማታክናና ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስጎካ አቅንተንም ዎ Ꮊብድንግንዴ።
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 ክርስቶስ ዎካንታ ክት ደእሳንዳ ሰንፔካ ዎ ዶቅሰረ አነረ ዎ ደእሰረ ክትካ ክክን ዎ ዶቅድንግንዴ።
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 ኮካንታ ታ የ ይድንደትግንዳ ዋልቀና አብንም አሌሮ ክቲም ዛብሳ።
11 Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis.
12 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! የንታ ዎክያር ፍክስካ ጋብድባብከስም፥ ጮይስ የሱሳር የም ክድባብከስምኬ የም ዞራካንታ ማችባብከስም የ ቦንችተርንግንዳ የም ምግዝዶቴ፥
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
13 ኬታ ፍክስንጎከረ ከትካንታ አንድር ቦንቼከ ሶልማ የንታ ዶቃ፥ የተረ ክክ ክክ ሳራትቼካ ዶእከቴ።
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obra. Tende paz entre vós.
14 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! “ቦዘንከስም ዋጭከቴ፥ ጳዝድባብከስም ዛብስከቴ፥ ጋፍስባብከስም አላ አልከቴ፥ ኤድ ሙደንም ዳንዳእከቴ” ጋይሶቶ የም ዞርዶቴ።
14 Rogamo-vos também, irmãos, que admoesteis os desordeiros, consoleis os de pouco ânimo, sustenteis os fracos e sejais pacientes para com todos.
15 Ꮊየነረ ኤድ ዳቅልንታ ካርያር ዳቅልን ማዝዳክንግንዳ ካርስማ፥ ስግስሰረ ሙዳᎺይካ የታ ክክ ክክተረ ማታ ኮትኮግንደረ አብን ኤድንከስካንታ ሙዳ ኡርመንም ይይካንታ ዳእከቴ።
15 Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui, sempre, o bem, tanto uns para com os outros como para com todos.
16 ሙዳᎺይካ የም ጉርምሳ፥
16 Regozijai-vos sempre.
17 ሙዳᎺይካ ዛቃከትዶቆ ምክስከቴ፥
17 Orai sem cessar.
18 ሙዳ ሪካ ሳብም ጋለትከቴ፥ የሱስ ክርስቶስካ የንታ ዶቅድን ዶቅንተናር ሳብታ ጋይተና ኮኔ።
18 Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 አያን ጭልንታ ፍክስንም Ꮊይካይሰቴ፥
19 Não extingais o Espírito.
20 ቤርካ ኬዘርድንደታ እምንተን Ꮊይቶቸቴ፥
20 Não desprezeis as profecias.
21 ሙዳ ሪን ጰጭከቴ፥ ኡርማ ማቻንደትም የድከቴ።
21 Examinai tudo. Retende o bem.
22 Ꮊምነረ ዳቅልርዘንካ ጎተርከቴ።
22 Abstende-vos de toda aparência do mal.
23 ሳራትቼንታ ጮይስና ኖይንታ ማታርንካ ሙዳ ሪንካ ይንታ ፋስምስባብ የም ክት ማሳ፥ የንታ አያንና፥ የንታ ሰንፔና፥ የንታ ዘነና ሙዳ ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስ Ꮊድን ሰጨንካ ይንኤርዝድን ሪካይሳ ካርስምሶ ዶቃ።
23 E o mesmo Deus de paz vos santifique em tudo; e todo o vosso espírito, e alma, e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 ኖ የም ኤልድባብና አሜንምስባብ ይ ማቻንካንታ ኮም ይዴ።
24 Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.
25 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! ዎካንታ ምክስከቴ።
25 Irmãos, orai por nós.
26 እስመንከስምኬ ምችነንከስም ሙዳ ቡዳርንካ ሶንቀሮ አቦ ከትም ጋይካ።
26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 ኮና ክቴና አሜንድባብ ሙደንካንታ ናበብምድንግንዳ ጮይስታ ላምካ ዋደ የም ጋይድቴ።
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
28 ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስታ ዉች እምንተና የንካ ክክን ማታ፥ አምንኤ።
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.