1 Tessalonicenses 5
gyl (GYL) vs ARIB
1 እስመንከስኬ ምችነንከሶ! ኮና ሪና ማድንደታ ስለንከስተኬ ለእንከስታ Ꮊረነረ የካንታ ጻፍ ዝክሳዬ።
1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
2 ጮይስ Ꮊድን ሰጨና፥ ድቢይ ሶይት Ꮊድንደትግንዳ ማትንተን የታ የንታ ማታርንካ ኡርስት ኤዝደቴ።
2 porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;
3 ኤድንከስ “ሙዳ ሪና ሳራትቼካ ዳብን ጋይሴ” ኬት ጋይድንካ ኤተን ስርመንደትም እችረት ኮትም የድንደትግንዳ ካይዝድንዳ ፉትን ኬታዘን ጋይተሬ፥ Ꮊምንጎግከረ ሱርታየኬ።
3 pois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 የታ ማቼ እስመንከስኬ ምችነንከሶ፥ ሰጨና የንዘን ድቢይግንዳ Ꮊዳባብ ይና የታ ኡማር ካየቴ።
4 Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia, como ladrão, vos surpreenda;
5 የታ ሙደነረ ሳክማ ኤድንከስ፥ Ꮊየክንባብ ኤደቴ፥ ዎታ ሶይትታ አነረ ኡምንታ ኤድንከስ ካዮቴ።
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
6 ኮካንታ ዎ ንጋ፥ ዎንታ ማተንም ቆለሮቶ ዎንታ እምንተንከካ ዎ ዶቃጋካ ዳት አብንከስግንዳ ዎ Ꮊይግንአ።
6 não durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.
7 ግንእድባብ ኤድንከስ ሶይት ግንእደኬ፥ ጎዝድባብከሰረ ሶይትካ ጎዝደኬ።
7 Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;
8 ዎታ ማቼ ሳክመንታ ኤድንከስ ዎ ማቻንካንታ ዎንታ ማተንም ቆሎሮቶ ዎካንታ እምምሳንከካ ዎ ዶቃ፥ አሜንንምኬ ሶልመንም ስብልግንዳ ዎ ቆበራ፥ አቅንተንታ Ꮊድን ጉርምንም ቆጵግንዳ ዎ ዎዳ፥
8 mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
9 ሳብ ዎም ኤልሳንዳ ዋጭካንታ ማታክናና ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስጎካ አቅንተንም ዎ Ꮊብድንግንዴ።
9 porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 ክርስቶስ ዎካንታ ክት ደእሳንዳ ሰንፔካ ዎ ዶቅሰረ አነረ ዎ ደእሰረ ክትካ ክክን ዎ ዶቅድንግንዴ።
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 ኮካንታ ታ የ ይድንደትግንዳ ዋልቀና አብንም አሌሮ ክቲም ዛብሳ።
11 Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.
12 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! የንታ ዎክያር ፍክስካ ጋብድባብከስም፥ ጮይስ የሱሳር የም ክድባብከስምኬ የም ዞራካንታ ማችባብከስም የ ቦንችተርንግንዳ የም ምግዝዶቴ፥
12 Ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
13 ኬታ ፍክስንጎከረ ከትካንታ አንድር ቦንቼከ ሶልማ የንታ ዶቃ፥ የተረ ክክ ክክ ሳራትቼካ ዶእከቴ።
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.
14 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! “ቦዘንከስም ዋጭከቴ፥ ጳዝድባብከስም ዛብስከቴ፥ ጋፍስባብከስም አላ አልከቴ፥ ኤድ ሙደንም ዳንዳእከቴ” ጋይሶቶ የም ዞርዶቴ።
14 Exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.
15 Ꮊየነረ ኤድ ዳቅልንታ ካርያር ዳቅልን ማዝዳክንግንዳ ካርስማ፥ ስግስሰረ ሙዳᎺይካ የታ ክክ ክክተረ ማታ ኮትኮግንደረ አብን ኤድንከስካንታ ሙዳ ኡርመንም ይይካንታ ዳእከቴ።
15 Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
16 ሙዳᎺይካ የም ጉርምሳ፥
16 Regozijai-vos sempre.
17 ሙዳᎺይካ ዛቃከትዶቆ ምክስከቴ፥
17 Orai sem cessar.
18 ሙዳ ሪካ ሳብም ጋለትከቴ፥ የሱስ ክርስቶስካ የንታ ዶቅድን ዶቅንተናር ሳብታ ጋይተና ኮኔ።
18 Em tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 አያን ጭልንታ ፍክስንም Ꮊይካይሰቴ፥
19 Não extingais o Espírito;
20 ቤርካ ኬዘርድንደታ እምንተን Ꮊይቶቸቴ፥
20 não desprezeis as profecias,
21 ሙዳ ሪን ጰጭከቴ፥ ኡርማ ማቻንደትም የድከቴ።
21 mas ponde tudo à prova. Retende o que é bom;
22 Ꮊምነረ ዳቅልርዘንካ ጎተርከቴ።
22 Abstende-vos de toda espécie de mal.
23 ሳራትቼንታ ጮይስና ኖይንታ ማታርንካ ሙዳ ሪንካ ይንታ ፋስምስባብ የም ክት ማሳ፥ የንታ አያንና፥ የንታ ሰንፔና፥ የንታ ዘነና ሙዳ ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስ Ꮊድን ሰጨንካ ይንኤርዝድን ሪካይሳ ካርስምሶ ዶቃ።
23 E o próprio Deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 ኖ የም ኤልድባብና አሜንምስባብ ይ ማቻንካንታ ኮም ይዴ።
24 Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
25 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! ዎካንታ ምክስከቴ።
25 Irmãos, orai por nós.
26 እስመንከስምኬ ምችነንከስም ሙዳ ቡዳርንካ ሶንቀሮ አቦ ከትም ጋይካ።
26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 ኮና ክቴና አሜንድባብ ሙደንካንታ ናበብምድንግንዳ ጮይስታ ላምካ ዋደ የም ጋይድቴ።
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
28 ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስታ ዉች እምንተና የንካ ክክን ማታ፥ አምንኤ።
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.