1 Timóteo 5
gyl (GYL) vs AAI
1 ዶንጀንም የስታ ባቤንግንዳ ማስሰዮ ዞርካ ዳት Ꮊይ ዋጬ፥ ሰከን አⷝና ይንችንከስም የስታ እስመንከስግንዳ፥
1 Orot gagamin men kwararin yamutufurin isan iniwa’an, baise tamat na’atube koufair initih. Naatu orot baubuh tait na’atube isah inasinaf.
2 ማና ዶንጀንከስም የስታ እንደንከስግንዳ ማስሰዮ ከትም ሰድካ፥ ኮትኮግንደረ ማና ይንች አንጀንከስም የስታ ምችነንከስግንዳ ማስሶ ዶፈን ጭለጭለካ ከትም ሰድካ።
2 Baibina’ah inakakafiyih o hinat kukakafiy na’atube, naatu baibin baubuh not gewasinamaim ruburub na’atube inakaifih hinama.
3 ገታ ኬታ ክእስን ደእስባብ ማነንከስም ቦንችካ።
3 Kwafur baibin iyab baibais tekokok ina’itih inibaisih. Jesu i ata yawas boubun|src="C056.tif" size="span" loc="1Ti 5.3" copy="Illustration used with permission of New Tribes Mission." ref="5.3-16"
4 ክእስና ኮታ ደእሳን Ꮊምን ኤተንንተረ ይንችናንከረ ኮታ ይንችታ ይንችንከስ ዶቅድንዳ ማቼ ከታኬና ይንችና እሪምሰኮ ይንታ ኤሀ ኤድንካንታ ካርስምንም፥ ከትም አጭባብከስካንተኬ አክነንከስካንታ ከት ዘራᎺቃን ማስንም አያናር ነግማይንደትም ከት ኤሳ፥ ኮና ሳብም ጉርምዝድን ሪዬ።
4 Baise kwafur babin yait natunatun o wawawan auman, gewasin nati kek i boro hai Kirisiyan ana bowabow hinasinaf hai nibur isah naatu hinah tamah, uwahinah hikakaifih isan wan hinay hinibaisih, anayabin nati i God ana kokok gagamin.
5 ገታ ኬታ ክእስ ደእስንካ ቡድና ማቻንደትኬ ይንት ዶቅድንዳ፥ ይንታ ጉርምንም ሳብዘን ና ይይሶ ሶይትኬ Ꮊየካ ሳብታ አሌንም ኦይሰሮ ምክስካ ዳቅሶ ና ዶቅተሬ።
5 Kwafur babin yait ema’ama sibasiba’u, naatu orot babin men yait ebibais, i ana not ana baitumatum etei i God nitin fai mar God baibaisin isan nayoyoban.
6 ኮ ፍጫሙደንታ ጉርምንም Ꮊክ ሶልምድንዳ ቡድነና ማቼ ዎእሶ ዶቅድዮ ና ደእሳንዴ።
6 Baise kwafur babin yait biyan ana yasisir ebaib, biyan ufunane i yawasin baise wanawanan i murubin.
7 ይንኤርዝድ ሪካይሳ ከት ዶቅተርንግንደረ ኮም ጉጅሶ ክትካ።
7 Iti roube’aten tur auman ini’obaiyih hinaso’ob, saise hinasinaf gewas naatu men yait ta ubar nitih.
8 ይንታ ማታ ሱሰንከስካንታ፥ ስግስሰረ ኤሀ ኤድንከስካንታ ገቀርዳክባብ ይንታ አሜንንም ካጅባቤ፥ ኮትኮግንደረ አሜንዳክን ኤድዘንካ ዎራ እንድንካ ዳቅልዬ።
8 Orot babin yait ta tain tuwan men ebi’u’uwanih, i taiyuwin ana nibur na’atube, nati orot i ana baitumatum eyayaub naatu sabuw baitumatum atih natabirih kowarar anababatun.
9 ማኬን ቦንዳ ስለታ ታመካ ማቻን ክእስ ደእሳን ማነን ቡድነንከስ ጻፍምድንደትዘን Ꮊይጻፌ። ጉጅሰረ ዋልቃ አⷝና ኤር Ꮊክ ይእሳንዳ ማት ኮትም ዝግዝዴ።
9 Kwafur babin yait ana tabin ta’imon, naatu ana kwamur 60 sasawar i wabin kwafukwafur hai bukamaim kwanakirum.
10 ኮትኮግንደረ ይንችን ዝግዝድንከካ ጋጵስካ፥ ሶችን ሞከካ ሳብካንታ ፋስምስባከስታ ዱት ስእካ ማጠርስባብከስም አሌሮ Ꮊምንመረ ኡርማ ፍክስ ሙደን ይይንተካ ኡርማ ፍክስካንተረ ሙዳ ዳቅሳንዳ ማት ኮትም ዝግዝዴ።
10 Wabin gewasin, kek baituwayan, bai merarayowayan, God ana sabuw ah souwenayan, sabuw iyab yababan tebaib ebibaisih, naatu sawar gewasih sinaf isan mar etei ana not imaim yai esisinaf.
11 ኬታ ክእስና ደእስባብከስ ሰከን ማነንከስ ኬታ ዋሀ አንግርና ከትም ጋምሶ ክርስቶስካንታ ኬታ ዶቅድን ሶልመና ቶግድንካ አⷝና ኤር ይእካንታ ከት ዝግድንኦል ከት ማና ቡድነንከስም ጻፈርድንደትዘን Ꮊይጻፌ።
11 Baise baibin baubuh iyab kwafur tema’ama wabih men inakirum, anayabin hinama’am hai naniyan tabinamih hinabiwa’an, kouh boro Keriso hinitin hinatabin,
12 ኬና ማነንከስ እሪምሶ ክርስቶስካንታ ኬታ ይ አርደዳን ጫቀን ዉልእንተካ ኬታ ይንታ ማተንዘን ፍርደን ተይᎺደኬ።
12 naatu taiyuwih hai kakafinamaim boro bit hinab, anayabin hai omatanen wantoro’ot hio’omatan i hi’astu’ub.
13 ጉጅሰረ ፍክስካይሳ ዶቅንትን ዝግደኬ፥ ፍክስካይሳ ዶቅንት Ꮊክ ማታክናና ኤታ ኤር ኦንገረኮ ኤታ ካሪ ኬዝድባብ፥ ኤታ ኬዛር ዉችኩን አርድባብከስኬ ኬዛ ከትም ዝግዝዳክንደትም ኬዝድባብከስ ማደኬ።
13 Men nati akisin, baise boro hinanokow ah yan nadeder bar, bar hinarun hinatit hinaremor kwanekwan, naatu men nokonokow akisin, baise boro yanuwayah hinamatar, naatu sabuw afa hai bowabow baimateteyan isah okwanekwaneyah hinamatar, naatu sawar afa isah men hitao i boro hinao.
14 ኮካንታ አⷝነና ኬታ ደእስባብ ሰከን ማነንከስ ይእድንግንዳ፥ ይንችንከስም አጥንግንዳ፥ ኬታ ይንታ ኤሄንመረ ዝግዝድንከካ ከት ገችዝድንከካ እታ ዞርድቴ፥ ኮግንደካ ይምኤንባብ ላም ካይስታ ጎግን Ꮊፋዬ።
14 Imih ayu akokok baibin iyab baubuh kwafur tema’am i hinatabin kek hinabow hinituw, naatu hai nibur hinakaifih, saise ata rakit sabuw uwit isan ana ef tinunuwet boro tanahir.
15 ኮታ እረረ ዋልቃ ዋልቃ ኬታ ክእስና ደእስባብ ማነንከስ ሰጣንም ጎርስምካ አሜንንታ ጎግዘንካ ዉተኬ።
15 Anayabin kwafukwafur afa i hitatabiraka Satan tibi’ufunun.
16 ዋልቀንዳ አሜን ማቻንዳ ኤተን ኮታ ኤር ኬታ ክእስንከስ ደእስባብ ማነንከስ ኮደር ዶቅድንዳ ማቼ ምክስ ኤሄንካንታ ባላ ከት ማታይንግንዳ ኮት ከትም አላ፥ ኮግንደካ ምክስ ኤሄና ቦድሶ ኤድ ካየንባብከስም ክእስና ኬታ ደእስባብ ማነንከስም አላ ዝግዝዴ።
16 Baise baitumatumayan babin yait ana nibur wanawananamaim kwafur baibin hinama’am na’at nibaisih, men ekalesia hinab, saise ekalesia i kwafur baibin iyab anababatun tibiyababan i hinibaisih.
17 ምክስ ኤሄንም ኡርስሶ ገችዝድባብከስ፥ ስግስሰረ ሳብታ ቃለንም ኬዘረኮ ኤስስካ ጋብድባብ ጋልተንከስም አንድር ቦንቻ ከትካንታ ዝግዝዴ።
17 Ai’in iyab ekaleisia ana bowabow tebobonawiy gewas i kwanakakafiyih naatu hai ma gewas isan tafan kwanaya’abar auman kwanibaisih, sabuw iyab binanuyah naatu bai’obaiyenayah i kwana’itih baibais gewasin kwanitih.
18 ጭል ማጻፍና “ዎንድን ጌዝምንታ አፈን Ꮊይዞኬ” ኮትኮግንደረ “ፍግዝድባብካንታ ክታ ፍክስንታ ናክ ዝግዝዴ” ጋይዴ።
18 Anayabin bukamaim iti na’atube eo, “Ox rice nawawaskweyakweyar awan men kwana’utan,” naatu “Bowayah hai baiyan i kwanitih.”
19 ቃስተንናንከረ አነረ ማኬን ኤድንከስ ክታዘን ማርከራክን የለልታ ምክስ ኤሄናር ጋልተንከስታዘን ካሰስን Ꮊይ ኤሰሬ።
19 Ain orot ana kakafin hinabow hinan hinao kwananonowar men saise sinaf isan kwananotamih, baise orot rou’ab o tounu hinan sif hinaruboun kwananowarabo kwanasinaf.
20 አብንከስ ከት ጳዝድንግንዳ ጎማ ፍግዝድባብከስም ኤድ ሙደንታ እሪ Ꮊጋ ዝግዝዴ።
20 sabuw iyab bowabow kakafin hinasisinaf bebeyanamaim inakwararih inayamutufurih, saise sabuw afa baimatnuwen hinab.
21 የስ ይድን ሪ ሙደንካ ዋልቀን አብንከዘንካ ስግሳከይዶቆ አነረ Ꮊየሰንካንተረ ባለታ ጋይሶ ይያከይዶቆ ኮም እስታ ዞረንም ሙዳ የስ ቦተርንግንዳ ሳብዘንኬ የሱስ ክርስቶሳር እድምስባብ ክታይንችንከስታ እሪ ዋደ እታ የስም ጋይድቴ።
21 God nanamaim, naatu Keriso Jesu na’atube tounamatar kakafiyih etei matahimaim ayu tur fokarin maiyow au’uwi, iti raube’aten tur inabukikin naatu sabuw etei isah i ana fofoninamaim ina’uwih, men ta aukoun inabat ta inarukauwimih.
22 የስታ አንንከስም ኤድዘን ዎድካንታ Ꮊይጭጬ፥ የስታ ማተን ጭለጭል ማስሶ ካርስካ ዳት ጎመን ፍክስካንታ አብ ኤድንከስካ ክክን የካ Ꮊይማቴ።
22 Mata men nakabiy Regah ana bowabow isan sabuw inabow fair initih, naatu sabuw afa hai kakafin bairi men kwanafaram, biya inakubaitutur gewas.
23 የስታ ልጳር Ꮊዝምንተኬ ሙዳᎺይካ የስታ ሰቅምንታ ቶክም ዎይን ዎጭምን ዎጭካ ዳት ይና ኮዘንካ ኦስ ሎቃ Ꮊክ Ꮊይዎጬ።
23 Men harew akisin inatom, wine kikimin inisuwai auman inatom, anayabin ya ana babaninamaim o mar etei kusasawow.
24 ዋልቃ ዋልቃ ኤድንከስታ ጎመና መያ ማትንተንካ እሪምሶ ክታ ፍርደንም ሰጅዴ፥ አብ ኤድንከስታ ጎመና ማቼ መያ ማድንዳ ቶክም ጋምእሴ።
24 Sabuw afa hai kakafih i boro marta’imon bebeyan ina’inan, naatu baibatiyen hinab, baise sabuw afa i wa’iwa’iramaim kakafih tisisinaf ufibo tibirerereb.
25 ኮትኮግንደረ ኡርማ ፍክስነረ መዬ፥ መያ ማታክንደረ ዎራ አችምሶ ነጋዬ።
25 Ef nati ta’imon sawar gewasih i bebeyan tai’itah, naatu men abisa ta isisinaf boro wa’iwa’irin na’inumih etei boro hinan rerereb yan hinatit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.