1 Timóteo 4

gyl (GYL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 አያን ጭልና ማቼ መየካ ኩን ጋይዴ፥ “በእንታ ስለናር ዋልቃ ዋልቃ ኤድንከስ ኮተርዝድን አያንንኬ፥ ግምዘንታ ኤስስን ጎርስምካ ይንታ አሜንንም ካደኬ”።
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 ኮግንደነረ ኤስና ዉድንዳ ኦትረካ፥ ካርከንም ኬዝደኮ ሶልሳን ስብልካ አቼርሳንከካ ማትሶ ገቀርዳክን ኤድንከስታ ማክቼን ከስግንደኬ።
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 ከትኬናከስግንዳ ዶቅድባብ ኤድንከስ ይእምንምኬ እንቼንም ማርደኬ፥ አሜንድባብከስኬ ዶፈንን ኤዝድን ኤድንከሰረ ክትም ጋለተረኮ ከት እጅድንግንዳ ሳብ ከትካንታ ፍዛን እችምን “Ꮊይ እቼቴ” ጋየረኮ ማርደኬ።
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 ማችንከረ ሳብ ፍዛን ሪሙደና ኡርሜ፥ ጋለትካ ከት ተዬ Ꮊረሰነረ ዛቅምድ ሪ ካዬ።
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 ሳብታ ቃለናርንኬ ምክስንካ እቼርድንዳ ጭል ማዴ።
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 ኮም ኤስስን አሜንድባብከስካንታ የስ ገቀርስሳናና አሜንንታ ቃለንኬ የስ ጎርስምድን ኡርማ ኤስስን እቸረዮ ጋጵስባብ የሱስ ክርስቶስታ ኡርማ ፍክስባብ ማደዬ።
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 ሳብካንታ ጎይንስዝዳክን ፍጫሙደንታ Ꮊይሳ ኬዘንዘንካ ጎተርካ፥ ሳብመረ ጎይንን የስታ ማተንም ሙዳᎺይካ መጣ ማስስካ።
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 ኤደትቼንም ዋሄታ ሪካንታ ሙዳᎺይካ መጣ ማስና ቶክም መይድንዴ። ሳብም ጎይንን ሙዳᎺይካ መጣ ማስና ማቼ ታይንደትኬ Ꮊድን ዶቅንትታ ጉርም ዶቅድንካንታ ሙዳ ሪካንታ መይዴ።
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 ኮነረ ጋይንተና ኤድ ሙደና ተይ ዝግዝድንዳ ዶፈን ሪዬ።
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 ዎታ ኤድንከስም ሙዳ ስግስሰረ አሜንድባብከስም ሙዳ አቅዝድን ዶቅንት ጮይስንካ ጉርም ዎ ይድንኦል ፍክስንካ ጋብዶቴ አነረ ጉርዶቴ።
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 ከትኬና ሪንከስም ከትካንታ ክተሮ ኤስስካ፥
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 ሰከን የስታ ማትንተንካ Ꮊየነረ የስም Ꮊይ ቶቻ፥ ስግስሰረ ኬዝካ፥ ዶቅንተካ፥ ሶልመካ፥ አሜንኬ ጭለጭል ማትሶ አሜንድባብከስካንታ ካምስ ማትካ።
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 እ Ꮊተርን የለልታ ጭል ማጻፍንከስም ዎርሰንካንታ ናበብካ፥ ሳባከረዮ ኤስስካ ዳእካ።
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 ቤርካ የስካንታ ኬዝምሳንደትᎺይኬ ምክስ ኤሄናር ጋልተንከሰረ ይንታ አንን የዘን ዎጃንደትካ የስካንታ እምምሳንደትም የሳር ዶቅድን አያንናር እምንተንም Ꮊይ ባቀሬ።
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 የስታ ጋጵንተንም ሙዳ ኤድንከስ ሰድንግንዳ ኬና ሪንከስካ ዳእካ፥ ኬና ሪንከስም ፍክስዘን Ꮊቅስንተካ የስታ ኤደትችን ከትኬና ሪንከስካንታ እምካ።
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 የስታ ማታካንተኬ ኤስስ የስታ ፍክስንታ ካርስምካ፥ ከትከነረ ሪንከስካ ዛብካ፥ ኮም ይይንተንካ የስታ ማተንምከ የዝደር ኤሰርድባብከስመረ አቅስተረዬ።
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.