1 Coríntios 8
gyl (GYL) vs AAI
1 ጮይስ ማታክባብከስካንታ ካሰርሳንዳ ዋሀ ኮቲ ማቼ፥ ገቴ “ዎ ሙደንታ ኤስ ዎንታ ዶቅዴ” ማታጋካ ዳት ኤስና ኦተርዝዴ፤ ሶልማ ማቼ ዳቅዝዴ።
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 “ኤስ እስታ ዶቅዴ” ጋይሶ ገቀርድባብ ኤድ ዶቅሴ ይም ዝግዝድንደትከካ አክ ኤሳክዬ።
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 ሳብም ሶልምድባብ ማቼ ሳብታ ላማር ኤስምስባብ ማዴ።
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 ኮካንታ ጮይስ ማታክባብከስካንታ ካሰርሳን ዋሀ እች ጎካ ማቼ አብ ጮይስ ጋይምድንዳ ሰንፓ ካየንዳ ማቻንደትግንደኬ ዋልቃ ሳብን ዘንካ አብ ጮይስ ካየንደትም ኤዝዶቴ።
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Ꮊረሰን ዎራ ጮይስ ማታከክ ዶቆ ጮይስንከስ ጋይምሶ ኤልምድባብ በድ ጮይስንከስ ጭለዘነረ ማታ ፍጨዘን ዶቅደኬ ጋይምሴ
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 ዎንታ ጮይስና ማቼ ሙዳ ሪይታ ፍዛባብኬ ዎተረ ክታ ማችባብ ዋልቃ ሳብ ባቤና Ꮊክዬ፥ ኮትኮግንደረ ሙዳ ር ክትካ ፍዝምሳንደትኬ ዎተረ ክትካ ዶቅድባብ ዋልቃ ጮይስ የሱስ ክርስቶስ Ꮊክዬ።
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 ኬዛር ማቼ ኮም ኤዝድባብከስ፥ ሙደንከሰረ ካየኬ፥ ዋልቃ ዋልቀንከስ ታ የለልታ ጮይስ ማታክባብከስካንታ ጎይንን ኬታ ይንታ መጣ ማስሳን ኦል ዋሄን እጅድባከስ ጮይስ ማታክባብከስካንታ ካሰርሳን ማስሴ። ኮካንታ ከታ ገቅርና ጋፍሳንዳ ማትንተንካ ቱና ማደኬ።
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 ኬዛር ማቼ ሳብደር ዎም የልዝድንዳ እችም ካዬ፥ ዎ እቻክናነረ ዎም ዞገርድ ሪ ካዬ፥ ዎ እቼረ ዎ ስእዝድ ሪ ካዬ።
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 ማታጋካ ዳት ኮና የንታ ዉች ዉትንተና አሜንካ ዳቃክባብ ኤድንከስካንታ ጎሀ የማተራክንግንዳ ካርስምከቴ።
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 “ኤስ እስታ ዶቅዴ” ጋይሰዮ ጮይስ ማታክባብከስካንታ ካሰርሳን ካሰርድን ኤሄናር የስ እጅድንካ ይንታ አሜንካ ዳቃክባብ ኤድ የስም ሰዴ ኮና የስታ ይተና ኤችን ጮይስ ማታክባብከስካንታ ካሰርሳንደትም ክት እጅድንግንዳ ይዳ ካዮ?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 ኮካንታ የስታ “እታ ኤዝድባብቴ” ጋይንተንካ ክርስቶስ ክትካንታ ደእስባብኬ ይንታ አሜንካ ዳቃክባብ አመንድባብና ካይዴ ጋይንትዬ።
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 ኮ ይተንካ አሜንድባብ የንታ እስመንከስም ባችኬ ጋፍሳን ከታ ገቅርንካ ጎሄርሰረቶ ክርስቶስዘን ጎማ ፍግዝደቴ።
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 ኮካንታ እችም አሜንድን እስታ እስመንም ጎሄርዝድንደና ኮት ማቼ እስታ እስመንም ጎሄርዝዳክቴ ጋይንተካ ቦድሶ ዋሀ እጅዳክቴ።
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.