1 Coríntios 16

gyl (GYL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 አሜንድባብከስካንታ ይይምድን ብረታ ዉቸን ጌለትያ ፍጨናር Ꮊክ Ꮊክ ምክስ ኤሄንካንታ እ እምሳን ህግንግንዳ የተረ ኮትግንዳ ይከቴ።
1 Ora, quanto à coleta para os santos fazei vós também o mesmo que ordenei às igrejas da Galiléia.
2 እ ᎺድንደትᎺይካ ብረታ ዉቼን ይይምዳክንግንዳ ሳምንት ሳምንት ዎጋይካ የንታርንካ ዋልቃ ዋልቀና ይ Ꮊብድንደትከካ ዉቼሮ Ꮊክ ክት ዎዳ።
2 No primeiro dia da semana cada um de vós ponha de parte o que puder, conforme tiver prosperado, guardando-o, para que se não façam coletas quando eu chegar.
3 እታ የንደር እ Ꮊድንደት Ꮊይካ የታ የ እድባብ ኤድንከስ የ ዉችሳን ብረን የድሰኮ የሩሳሌም ከት አይድንግንዳ ጻፈርሳንደትካ ክክን ከትም ኦይድቴ።
3 E, quando tiver chegado, mandarei os que por carta aprovardes para levar a vossa dádiva a Jerusalém;
4 እስተረ አይንተና ዝግዝድንዳ ኮት ማቼ፥ እንካ የካ አይደኬ።
4 mas, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
5 መቅዶንያ ፍጨናር ጎካ አይካንታ እ ገቀርሳንኦል ኮትካ ስግድቶ ዋልቃ ኮትካ የንደር Ꮊድቴ።
5 Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia, pois tenho de passar pela Macedônia;
6 እ አይድን Ꮊምን ካርናረረ እስታ ጎግ ካንታ ማድንደትም አሌንም እካንታ የ አልተርንግንዳ ጋየርቶ Ꮊረንግርካ የንደር እ ዶቅድንዳ ማቼ በርግንም የንካ ክክን ስግዝድት ማተሬ፥
6 e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.
7 ታ ስገርቶ ጎግንኮትካ የም ሰድካንታ ዝጋይቴ፥ ጮይስታ ጋይተና ማቼ በድ ሰጫ የንካ ክክን ዶቅካንታ ጉርምድቴ።
7 Pois não quero ver-vos desta vez apenas de passagem, antes espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.
8 ኬዛር ማቼ ጰንጣቆስጠ ባአልን የለልታ ኤፈሶን ካተመናር ዶቅድቴ።
8 Ficarei, porém, em Éfeso até o Pentecostes;
9 በድ ፍክስ ዶቅድንዳ ሳክማ ፍልታ እካንታ ፎችምቴ፥ እም ግርድባብከስ ማቼ በድንከሰኬ።
9 porque uma porta grande e eficaz se me abriu; e há muitos adversários.
10 ጢማቶስ የንደር ᎺድንᎺይካ ኦይምካይሳ የንካ ክክን ክት ዶቅድንግንዳ አሌን አልከቴ፥ ኖየረ እግንዳ ጮይስታ ፍክስንም ፍግዝዴ።
10 Ora, se Timóteo for, vede que esteja sem temor entre vós; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também,
11 ኮካንታ Ꮊየነረ ክትም Ꮊይቶቻ፥ ኖ እስመን ከስካክክን እዝደር Ꮊድንግንዳ እ ክትም ካርዝድንካንታ እዝደር ሳራትቼካ ማት Ꮊድንግንዳ ክታ ጎግታ ማድንደትም አልከቴ።
11 Portanto ninguém o despreze; mas encaminhai-o em paz, para que venha ter comigo, pois o espero com os irmãos.
12 ዎንታ እስመና አጵሎስ አብ እስመንከስካ ክክን የም ከት ሰድንግንዳ ኡርስት ምክስትት ዶቆ፥ ኬዛር ማቼ ኖ ታ የንደር Ꮊድካንታ ኤአክዬ፥ ይም ኡርሳን ማቼ Ꮊተሬ።
12 Quanto ao irmão Apolo, roguei-lhe muito que fosse com os irmãos ter convosco; mas de modo algum quis ir agora; irá porém, quando se lhe ofereça boa ocasião.
13 ንከቴ፥ አሜንካ ዳቅሶ ዎእከቴ፥ ዛብከቴ፥ ዳቅማ ኤድ ማትከቴ።
13 Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos varonilmente, sede fortes.
14 የ ይድንደትም ሙዳ ሶልመካ ይከቴ።
14 Todas as vossas obras sejam feitas em amor.
15 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! እስጥፋኖሰታ ኤሀኤድ አካያ ፍጫር እርንባብ አሜንድባብከስ ማቻንግንደኬ አሜንድባብከስካንታ ፍክስካንታ ከታ ይንታ ማተንም ስክስተኮ ከት እምሳንደትም የታ ኤዝደቴ።
15 Agora vos rogo, irmãos-pois sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaía, e que se tem dedicado ao ministério dos santos-
16 ከት ከናከስግንዳ ዶቅድባብ ኤድንከስኬ ከትከረ ክክን ፍክስንካ ጋብድባብከስካንታ ሙዳ የ ክትምድንግንዳ ኡርስት የም ገቀርዝድቴ።
16 que também vos sujeiteis aos tais, e a todo aquele que auxilia na obra e trabalha.
17 እስጥፋኖሰኬ ፈርዶናጦስ አካይቆሰረ እዝደር ኬታ Ꮊድንተና እም ጉርምስቴ፥ የታ እንካ ክክን የ Ꮊፈራክንደና ኬታ የንታ ካርያር እስታ ዞገርሳንደትም ጮችተኬ።
17 Regozijo-me com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico; porque estes supriram o que da vossa parte me faltava.
18 ኬታ እስታ አያንንኬ የንተረ አያንን ኡክንስቴ፥ ኮካንታ ከትኬናከስግንዳ ዶቅድባብ ኤድንከስም ኤስከቴ።
18 Porque recrearam o meu espírito assim como o vosso. Reconhecei, pois, aos tais.
19 እስያ ፍጨናር ዶቅድባብ Ꮊክ Ꮊክ ምክስ ኤሄና የም አቦ አቦ ጋይተኬ፥ አቅለከ ጵርስቅለከ፥ ከታ ኤሄናረረ ሳንምድባብ አሜንድባብከስ ሙደና ቡዳርንካ የም አቦ አቦ ጮይስንታ ላምንካ ጋይተኬ።
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Saúdam-vos afetuosamente no Senhor Aqüila e Prisca, com a igreja que está em sua casa.
20 ካሪ ዶቅድባብ አሜንድባብከስ ሙደና አቦ አቦ የም ጋይደኬ፥ ዶፈን ማቻንደትካ ሶንቅመረቶ አቦ አቦ ክክ ጋይከቴ።
20 Todos os irmãos vos saúdam. Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
21 እታ ጳውሎስ ኮም አቦ አቦ ጋይንትን እስታ ገታ አንካ የካንታ ጻፍትቴ።
21 Esta saudação é de meu próprio punho, Paulo.
22 ጮይስም ሶልምዳክባብ ዶቅሴ ባድምስባብ ማታ! ዎንታ ጮይስኖ፥ Ꮊትካ!
22 Se alguém não ama ao Senhor, seja anátema! Maranata.
23 ጮይስ የሱሰታ ዉች እምንተና የንካ ክክን ማታ።
23 A graça do Senhor Jesus seja convosco.
24 እስታ ሶልመና የሱስ ክርስቶስካ የ ሙደንካ ክክን ማታ፥ አምን ኤ።
24 O meu amor seja com todos vós em Cristo Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.