1 Coríntios 13

gyl (GYL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኤድከረ ማታ ክታይንችታ አፈካ ኬዘታ ኤራ እስታ ዶቅሰረ ዎራ ሶልማ እስታ ካያ ማቼ ኦልድን ሉልንግንደኬ ዎረን ግንዳ ማድቴ።
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 ቤር ኬዘታ እምንታ እስታ ዶቅሰረ አችምሳንደትመረ ሙዳ እ ኤዝዴ፥ ኤሰረ ሙዳ እስታ ዶቅሴ፥ ገቼንም ዋልቃ ካርዘንካ አብ ካርዘን ስርዝድንዳ አመነረ ሙዳ እስታ ዶቅሴ ሶልማ እስታ ካያ ማቼ እም መይዳክዬ።
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 እስታ ዶቅድንደትም ሙዳ ሪካየንባብከስካንታ እ ካሴ፥ እስታ ዋሄነረ ዎራ ነጋክናና ኖሄካ አተርድንግንዳ ስግስት እ እምሴ፥ ሶልማ እስታ ካያ ማቼ Ꮊረሰነረ እም መያዬ።
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 ሶልማ ዳንዳእስዝዴ፥ ሶልማ ኡርመንም ይይዴ፥ ሶልማ ቀምዝድባብ ማስሳዬ፥ ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ጋይራዬ፥ ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ኦትራዬ፥
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 ሶልማ ዎጋካያባብ ማስሳዬ፥ ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ይንታ ማታ መይድንደትም Ꮊክ ዝጋዬ፥ ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ማጥራዬ፥ ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ይም ዳቀልሰሬ ዳቀልስን ዳቀልስግንዳ ፍይዳዬ፥
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ዶፈን ማቻን ሪካ ጉርምዳ ዳት ገታ ማታክንሪካ ጉርማዬ፥
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ሙደንም ጋምዴ፥ ሙደንተረ ዘን አመንምዴ፥ ሙደንተረዘን ጉርምዴ፥ ሙዳ ሪከረ ዳቅዴ።
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 ሶልማ ዶቅድባብ ኤድ ሙዳᎺይከረ ዋቻዬ፥ ቤርንም ኬዝድንደታ እምንተና ስገዴ፥ Ꮊክ Ꮊክ አፈካ ኬዘታ ኤረና ስገዴ፥ ኤሳ ማቼረ ስገዴ።
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 ዎ ኤዝድንዳ ማቼረ ቤር ዎከዝድንደረ ፋስሴ።
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 ኬዛርንካ ማቼ ቦድማ ማቻን ር Ꮊድንካ ፋስም ማቻን ሪና ነገዴ።
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 ኤና ይንች ዶቅድቶ ይንችግንዳ ኬዛᎺቃቴ፥ ይንችግንዳ ገቅራᎺቃቴ፥ ይንችግንዳ መርምድ Ꮊቃቴ፥ እ ጋጵሳንደታ ቡር ማቼ እስታ ይንች ገቅርን ዛቅሳቴ።
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 ታ ማስታታሪ ዎ ሰድንግንዳ ዳልዳል ጋይድንካ ሰዶቴ፥ ኮታይካ ማቼ መያ ሰዶቴ፥ ታ እ ኤዝድንዳ ፋስሜ፥ ኮታይካ ማቼ ሳብ እም ኤዝድንደትከካ ሙዳ ኤሳ እስታ ዶቅተሬ።
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 ይና አሜን፥ ጉርም፥ ሶልማ፥ ኬና ማከንና ዳቅሶ ዶቅተረኬ፥ ኬዛር ማቼ ከትኬናከስታ ዎክያርንካ ስግድንዳ ሶልሜ።
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.