Salmos 72

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oo Kibbumba, oyegesye okabaka obwenkanyabwo,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Awo yalamulanga abantubo mu mazima,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Oleke ensozi gireetere abantu eidembe,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Oleke okabaka alwanirirenge abagada,
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Abantu bakuwenge ekitiisya emirembe gyonagyona,
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Oganye obufugi bwa kabaka bugase abantu ngʼoikendi owaagasa emisiri,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Oganye oku mulembegwe, abantu abatambulira omu butuukirirye beeyongere obungi,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Oganye afugenge okuzwera oku nyanza okutuuka oku nyanza egendi,
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Amawanga agali omwidungu gakotamyenge emitwe gyabwe omumaisoge,
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Abakabaka bʼe Talusiisi nʼabʼoku bizinga
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Abakabaka bonabona bakotamyenge emitwe gyabwe omumaisoge,
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Ekyo kityo olwʼokubba anunula abadamba, ibo abamwekungirira,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Akwatira ekisa abanafu nʼabadamba,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Abanunula eeri eifuge nʼeeri abababitya obundi,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Okabaka awangaale!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Ekyalo ekyo kyonakyona kibbengemu ebyokulya ebibitiriri;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Oganye eriina lya kabaka balyebukiryenge emirembe gyonagyona,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 OMusengwa Iye oKibbumba wa Isirairi bamuwuujenge,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Eriinalye eryʼentiisya baliwuujenge emirembe gyonagyona.
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Okusaba kwa Dawudi omutaane wa Yese kukoma yaawo.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.