Salmos 72

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oo Kibbumba, oyegesye okabaka obwenkanyabwo,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Awo yalamulanga abantubo mu mazima,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Oleke ensozi gireetere abantu eidembe,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Oleke okabaka alwanirirenge abagada,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Abantu bakuwenge ekitiisya emirembe gyonagyona,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Oganye obufugi bwa kabaka bugase abantu ngʼoikendi owaagasa emisiri,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Oganye oku mulembegwe, abantu abatambulira omu butuukirirye beeyongere obungi,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Oganye afugenge okuzwera oku nyanza okutuuka oku nyanza egendi,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Amawanga agali omwidungu gakotamyenge emitwe gyabwe omumaisoge,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Abakabaka bʼe Talusiisi nʼabʼoku bizinga
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Abakabaka bonabona bakotamyenge emitwe gyabwe omumaisoge,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Ekyo kityo olwʼokubba anunula abadamba, ibo abamwekungirira,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Akwatira ekisa abanafu nʼabadamba,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Abanunula eeri eifuge nʼeeri abababitya obundi,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Okabaka awangaale!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Ekyalo ekyo kyonakyona kibbengemu ebyokulya ebibitiriri;
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Oganye eriina lya kabaka balyebukiryenge emirembe gyonagyona,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 OMusengwa Iye oKibbumba wa Isirairi bamuwuujenge,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Eriinalye eryʼentiisya baliwuujenge emirembe gyonagyona.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Okusaba kwa Dawudi omutaane wa Yese kukoma yaawo.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.