Salmos 72

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Oo Kibbumba, oyegesye okabaka obwenkanyabwo,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Awo yalamulanga abantubo mu mazima,
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Oleke ensozi gireetere abantu eidembe,
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Oleke okabaka alwanirirenge abagada,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Abantu bakuwenge ekitiisya emirembe gyonagyona,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Oganye obufugi bwa kabaka bugase abantu ngʼoikendi owaagasa emisiri,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Oganye oku mulembegwe, abantu abatambulira omu butuukirirye beeyongere obungi,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Oganye afugenge okuzwera oku nyanza okutuuka oku nyanza egendi,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Amawanga agali omwidungu gakotamyenge emitwe gyabwe omumaisoge,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Abakabaka bʼe Talusiisi nʼabʼoku bizinga
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Abakabaka bonabona bakotamyenge emitwe gyabwe omumaisoge,
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Ekyo kityo olwʼokubba anunula abadamba, ibo abamwekungirira,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Akwatira ekisa abanafu nʼabadamba,
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Abanunula eeri eifuge nʼeeri abababitya obundi,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Okabaka awangaale!
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Ekyalo ekyo kyonakyona kibbengemu ebyokulya ebibitiriri;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Oganye eriina lya kabaka balyebukiryenge emirembe gyonagyona,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 OMusengwa Iye oKibbumba wa Isirairi bamuwuujenge,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Eriinalye eryʼentiisya baliwuujenge emirembe gyonagyona.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Okusaba kwa Dawudi omutaane wa Yese kukoma yaawo.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.