Salmos 69
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA
1 Oo Kibbumba onnunule,
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 Njolomera omu lutente olwabiriri,
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Ndembere okukunga olwʼokutaka obubbeeri,
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Abancaawa anambula nsonga,
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Oo Kibbumba, omaite obusirusiru bwange,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 Abo abakwesiga
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Ngumira ebizumi ebibanzuma oku lulwo,
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Nsuukire ooti ndi munamawanga eeri abantu bange,
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 olwʼokubba okutaka eino enyumbayo kummalisyawo,
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Owenkunga, era ni nsiiba,
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Oweneesiba ebibenga olwʼenima,
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Abo abatyama oku mulyango gwʼekibuga bangeya,
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Neye nze neegairira niiwe Musengwa,
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 Onnunule okuzwa omu lutente,
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Tiwaganya amataba okummira,
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 Oo Musengwa onjiremu, olwʼokubba okutakakwo okutakoma kusa;
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 Tiwakubbira omuweereryawo omugongo,
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Oigerere e gyendi onnunule,
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Omaite ngʼowebanzuma, ngʼowebanswaza era ngʼowebanjerega.
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Ebizumi byabwe binyolya omwoyo gwange,
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 Omu kyokulya kyange banteekeiremu ondulwe.
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Nʼolwekyo oleke ekiinulo kyabwe kibasuukire mutego.
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Oleke amaiso gaabwe gayofuwale bakaye okubona,
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Obasukeku ekiruyikyo,
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Oleke enkambi gyabwe gisuuke kinameje.
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 olwʼokubba bayiigaania oyo ogwobonerezere,
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Obavunaane musango ku musango
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Amaliina gaabwe bagasangule omu kitabo kyʼaboomi,
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Neye nze ndi mu bugosi era ndi mu bulumi.
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Nawuujanga eriina lya Kibbumba omu lwembo,
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Ekyo kyasangaalyanga oMusengwa,
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Abebagadya balibona ekyo, ni basangaala.
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 OMusengwa awulisisya abo abadoobi,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Oleke eigulu nʼekyalo bimuwuujenge,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 olwʼokubba oKibbumba yalinunula oSayuuni,
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Eibyaire lya baweereryabe lyalikisikira,
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.