Salmos 46

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 OKibbumba niiye ekiirukiro kyaiswe era niiye amaani gaiswe,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Nʼolwekyo titwatyenge waire ekyalo kyatengeetanga,
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 waire amaizi gʼenyanza gawooganga ni gafuuja,
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 Waliwo omwiga, ngʼemyala gyagwo gireeta eisangaalo omu kibuga kya Kibbumba,
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 OKibbumba abba mu kibuga ekyo, kale tibalikijigirica,
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 OKibbumba atumula nʼeigono eryata amatwi ooti kubbwatuka kwʼeraadu,
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 OMusengwa oWabwezye Bwonabwona ali na iswe.
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Mwize mubone oMusengwa ebyakola,
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Akomya entalo omu kyalo kyonakyona.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Nʼakoba ati, “Mwikaikane!
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 OMusengwa oWabwezye Bwonabwona ali na iswe,
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.