Salmos 33

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Abatuukirirye nywenanywena musangaale olwʼebyo oMusengwa ebyakola,
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Muwuuje oMusengwa nga mumukubbira otongoli,
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Mumwembere olwembo oluyaaka.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Ekyo kityo olwʼokubba oMusengwa ebyatumula byʼamazima,
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Ataka butuukirirye nʼobwenkanya,
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 OMusengwa yabbumbire eigulu ngʼalagira-bulagiri,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Akumbaania amaizi gʼomu nyanza, ni gabba ntuumo.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Oleke ekyalo kyonakyona kitye oMusengwa,
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Ekyo kityo olwʼokubba yabbumbire ekyalo ngʼatumula-butumuli,
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 OMusengwa amalamu amaani ebiteeso byʼabanamawanga,
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Neye entegeka gya Musengwa gibbeerererawo emirembe nʼemirembe.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Lyʼenkabi eigwanga eriri nʼoKibbumba ogulisinza nga niiye oMusengwa,
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 OMusengwa asinzirira omwigulu nʼalingirira ansi,
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Asinzirira oku ntebeye eyʼobwakabaka
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Iye eyakolere emyoyo gyabwe bonabona,
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Okabaka tawangula olutalo lwakubba ali nʼabʼamaje abangi,
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Tiweesiga mbalaasi okuwangula olutalo,
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Neye amaiso ga Musengwa gali ku baabo abamutya.
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 okubalamya okufa
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Tukuumirira oMusengwa nga tuli nʼeisuubi mu niiye,
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Emyoyo gyaiswe gisangaalira mu niiye,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Oo Musengwa oganye ekisaakyo kibbe na iswe,
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.