Salmos 108

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oo Kibbumba, omwoyo gwange mugumu;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Olamuke iwe tongoli era iwe nkana!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Oo Musengwa nakusisiijiryanga omu bantu.
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Ekyo kityo olwʼokubba okutakakwo okutakoma kugulumali okukiraku eigulu;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Oo Kibbumba, bakugulumalyenge okubitamu eigulu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Otununule era otubbeere ngʼokolesya obwezyebwo,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 OKibbumba atumuliire omu Weemaye ati,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 OGireyaadi kyalo kyange, nʼoManase kyange.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 OMowaabbu iye kalaayi omunnaabira.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Naani eyalinnyingirya omu kibuga ekiriku olugaga?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Oo Kibbumba, dala otulekeswire?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Otuwe obubbeeri okulwanisya omulabe oyo,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Nga tuli nʼoKibbumba twasunanga obuwanguli,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.