Provérbios 5
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC
1 Mwana wange, owulisisye amalabuki gange,
1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,
2 kaisi okolenge ebyʼamalabuki,
2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.
3 Ebibono byʼomukali omulendi, binyuunyuula ooti mujenene,
3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.
4 neye oku nkomerero, aluluwa ooti ndulwe,
4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.
5 Akuserengetya mu kufa,
5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.
6 Tafaayo oku nzira yʼobwomi,
6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.
7 Kale atyanu baana bange, mumpulisisye;
7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.
8 Omukali ngʼoyo, wamwewalenge,
8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,
9 Singa okikola, abandi balitwala ekitiisyakyo,
9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;
10 Demba abantu abʼe nza ni beetwalira ebyobusunibyo,
10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;
11 Oku nkomerero yʼobwomibwo,
11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo
12 Walikoba oti, “Kale lwaki nacaawire okundaabbira?
12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?
13 Tinawulisisyanga abasomesya bange,
13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?
14 Mbulireku katono okuswalira kimo ino
14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.
15 Onywenge maizi gʼomwiruba eriryo,
15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.
16 Lwaki osukaania amaizi gʼomwirubalyo omu nguudo
16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?
17 Amaizi gʼomwiruba eryo gabbenge gago wenkani
17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.
18 Oleke omukaliwo abbenge nsulo yʼeisangaalolyo.
18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,
19 Yeesiimisya era asangaalya ooti mboneka ya kisolo omutomuto.
19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!
20 Lwaki mwana wange, omukali omulendi akusendasenda,
20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?
21 OMusengwa abona nabuli muntu ekyakola,
21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.
22 Ebibbibibbi byʼomuntu omubbimubbi bimusuukira mutego,
22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.
23 Yalifa olwʼokubba yagaine okwekuuma,
23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.