2 Coríntios 6

Buki Kimaasabaina (GVS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 E Tauyana taiyao kaapaisewa, tauna nakae kakawanoi makimaki ina kanuwóiya kouyaōne go, anuwoiyayana kotagōne yawoimi goi ikeuwoe.
1 E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
2 Moitamo. Yaubadayana idigo kana,
2 (Porque diz:Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação;eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
3 Geya kada tayaamo aba kapusi tomota idi numisa goi kayato geya, govila bei tomota itoboinedi ima paisewayana sitagiwoi.
3 Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
4 Go sem kakamoitamoema kai Yaubada ina tovaitayao, tauna dogoi liliudi goi toinima kavagitakoima yaimi be itoboinemi konumisema go, dogoiyadi liliudi goi kamesayágana gagaina. Dogoiyadi ame nakae:
4 Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo; na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 o ama láuwo goi, o ima tuta deri goi, o ama vakaleya goi, o ima poisógana gagaina goi, o nakae geya kamasiisi dókana, o ima loga goi.
5 Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 Ima paisewayana goi mama sinapu maavadaina, mama nanamsa, mama mesayágana, mama yabobona, mama kaiguyau, Baloma Kimaasabaina goi, mama matakoi mooitamoina,
6 Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 mama bóbwara mooitamoina be nakae Yaubada ina togaga goi.
7 Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,
8 Tomota maniyedi sitaimaminema go,
8 Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
9 Nakona geya yoimamo tomota maniyedi yaidi go,
9 Como desconhecidos, mas sendo bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos;
10 Nakona mama nuwomou go,
10 Como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e possuindo tudo.
11 Geya kada giyaiina ima nuwonúwana kavagagale yaimi geya, go sem madabokiina kalumavivisi yaimi! Komi da Korinta, atema madabokina goi ima matakoi bogina kakaiwoduwe yaimi!
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado.
12 E kai ima matakoi geya kavagagalakoimita go, komi imi matakoi kovagagaalekoima.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 E ima matakoi nakae kokatumāpu, e atemi goi komatakoiyēma. Ame nakae komi natugowo, tauna alatuwokoimi.
13 Ora, em recompensa disto, (falo como a filhos) dilatai-vos também vós.
14 Taabu tauyadi geya sinuumiseta taiyao koospwagōgana. Moe moitamo. Manakae? Kibóbwata be apipilova itoboinedi sispwagógana? Geya. Manakae? Mavada itoboine mamaníwana taiyao sikabivekoveko? Geya.
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 E manakae? Guyau be Beliyala itoboinedi taiyao sieboda tayamo? Geya. Manakae? Kita tonumisa be kidi geya sinumiseta ida nuwonúwana sivavasa? Geya.
15 E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel?
16 E manakae? Yaubada polapola itoboinedi Yaubada mooitamoina ina Vada Kimaasabaina goi sikaaiyaka? Geya ae? Moe moitamo. Kita Yaubada maa yawoina ina Vada Kimaasabaina, yaida goi ikaaiyaka, tauna taabu basaleliu taiyao taaebōda tayamo. Moe nakae Tauyana idige kana,
16 E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Tauna kana,
17 Por isso saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor;E não toqueis nada imundo,E eu vos receberei;
18 Nakae kana,
18 E eu serei para vós Pai,E vós sereis para mim filhos e filhas, Diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.