1 Tessalonicenses 5

Buki Kimaasabaina (GVS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E Guyau ina tuta aluvila manuna, segowo, geya itoboineyeta bego tuwaina agini.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Moitamo. Komi bogina koyagoidoko bego Tomoya ina Maliyalina bei ima tovaináwana nakae neta sabamgo goi ivatoopa.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Tutayana tomota geya idi numisamo sidigodigo kadi, ‘Kai mama tuboina be dedevima’, e amo tutayana adí mtula bei ima ivatoopa kidi tovenátuna idi gedageda nakae go, geya itoboinedita sisiya, geya toina.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 — ausente —
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 — ausente —
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 E tauna taabu taamasīsi tomota geya idi numisamo nakae, go sem tayauyāusa be nakae toinida takabikuunuīda.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Kidi tomasisi moe sabamgo goi siimasisi. Kidi bwae toogagaina siniim yaluwo moe sabamgo goi sinimnim.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 E kita sem maliyalina natunao go, numisa be matakoi kasikasida ana taboda nakae talosīdi be nakae ada yava ana lotuta dabada ana taboda nakae talōsi namliyeta baige toinida takabikuunuīda.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Ada yava ana lotuta talōsi unana geya kada Yaubada ina egamogamogu manuna iyatoida ana totugugunayao yaidi goi geya, go sem ada yava ida Tomoya Yeisu Guyau ina guinuwa goi manuna.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Guyauyana ikámasa, kita ada katumapu, bego tutayana ima, nakona maa yawoida o bogina takámasa, bei Tauyana taiyao takaaiyaka.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Tauna nakae boi bogina koguuinuwe, e ame tuta nakae tuwaina semiyao atedi kovapatuupatūdi be nakae tamo tamo kokitoogagēdi.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 E kakawanoi yaimi, segowo, avatauwa yaimi goi neta idi spwagógana ida Tomoya taiyao pasina sipooisógana be sivakumgooiyemi be nakae sikatusiinapumi, e kowowooinēdi
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 be nakae idi paisewa pasina mami matakoi kokailaagasīdi gagaina. Mami tuboina taiyao kokaaiyāka.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 E kakatuliwolemi, segowo, suumoyaidi kokatusiinapūdi silítuwo, tomota nukotodi itopa kovapatuupatūdi, tomota neenetaidi kovaaitēdi be nakae tomota liliudi yaidi goi koaaramāitana.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Komatakaavatēmi bego geya vatau tayaamo yaimi ituli ta tomotava idi goyo ikatumapu goyo goi, go sem tuta liliuna kopooikīkina guinuwa dedevidi koguuinuwedi tonumisa yaidi goi nakae ituli ta tomotava liliudi yaidi goi.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Tuta liliuna koouyāwana.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Imi kawanoi Yaubada yaina taabu koosayāta.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Nakona ava sinapuva siisowóduwo yaimi goi, manudi Yaubada yaina kokaauyāgu. Moe guinuwayadi Yaubada latuwona bego komi, tauyami bogina kospwagógana Guyau Yeisu taiyao, koguuinuwedi.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Baloma Kimaasabaina ina togaga yeu nakae taabu kosaawuwūi
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 o tadigo kada, ‘Balomayana ina livala tonumisa yaidi goi taabu kokaataēdi.’
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 E kaga liliuna kovakakonēdi. Kaga neta dedevina, koyoisiikavāte
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 go, goyo liliudi kovasiyasiiyaēdi.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 E Yaubada, Tauyana tuboina unana, sinapu liliuna goi bei ikimasabedokoimi ame nakae: Yawoimi madabokina, nakae balomaimi, nuwomi be wowomi, iyoisikavatedi bei geya ami pikwanamo ana kadókana ida Tomoya Yeisu Guyau ikaluvilamna.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Yaubada ada Toduduwo moe aba numisa; moitamo bei iguinuwe nakae idige.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Segowo, manuma kokaawanōi.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Sedao liliudi moeko goi mami matakoi koyoowoiīdi nakae komi kimaasabaimi Yaubada umana itoboinemi.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Ida Tomoya yoina goi alovinaemi ame letayana kokatuyāivi sedao liliudi matadi goi.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Ida Tomoya Yeisu Guyau ina kanuwóiya yaimi!
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.