Salmos 83

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ओ परमेश्‍वर, क्हि आपोंल्‍ले आटिमिंन्!
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 ङ्ह्‍योत्ति, क्हिए शत्तुरमैं सयो खब् धों तइमुँ,
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 चमैंइ स्योर तेसि क्हिए म्हिमैंलाइ ङो चुइमुँ,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 “खो, ङ्यो चमैंए ह्रें नास लले;
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 चमैं सैं घ्रि तसि जाल् रोइमुँ,
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 एदोमथेंमैं नेरो इश्माएलीमैं,
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 गबालि, अम्‍मोनि नेरो अमालेकी,
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 लोतए सन्‍तानमैंलाइ ल्होबर
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 मिद्यानिमैंलाइ क्हिजी सैब् धोंले,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 सिसरा नेरो याबिनलाइ एन्दोर बिबै क्ल्ह्‍योर क्हिजी नास लवासि
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 छलेन चमैंए क्रथे मिंथेमैंलाइ ओरब नेरो जएब धोंन् लमिंन्,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 तलेबिस्याँ “परमेश्‍वरजी ह्रोंसए म्हिमैंलाइ पिंबै क्‍ल्‍ह्‍यो
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 ओ ङए परमेश्‍वर, चमैंलाइ छाज्यै प्लिल् खाँब छुज्यै प्लिल् खाँबै नो धों,
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 खैले मिइ क्ह्‍यों (बन) ख्रोंसि मेउरो लवाम्,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 छलेन क्हिए थेबै नाँ-बाडिइ चमैंलाइ ङ्हिंन् लसि
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 ओ याहवेह, चमैंइ क्हिए मिं म्हैप्ररिगे बिसि
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 ह्‍युल तिगोंन् क्हि मत्‍त्रे ताँन् भन्दा थेबै परमेश्‍वर ग
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 चमैं खोंयोंन् बिलै फापिल् त्हुरिगे, चमैं ङ्हिंरिगे,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.