Salmos 83

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ओ परमेश्‍वर, क्हि आपोंल्‍ले आटिमिंन्!
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 ङ्ह्‍योत्ति, क्हिए शत्तुरमैं सयो खब् धों तइमुँ,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 चमैंइ स्योर तेसि क्हिए म्हिमैंलाइ ङो चुइमुँ,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 “खो, ङ्यो चमैंए ह्रें नास लले;
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 चमैं सैं घ्रि तसि जाल् रोइमुँ,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 एदोमथेंमैं नेरो इश्माएलीमैं,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 गबालि, अम्‍मोनि नेरो अमालेकी,
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 लोतए सन्‍तानमैंलाइ ल्होबर
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 मिद्यानिमैंलाइ क्हिजी सैब् धोंले,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 सिसरा नेरो याबिनलाइ एन्दोर बिबै क्ल्ह्‍योर क्हिजी नास लवासि
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 छलेन चमैंए क्रथे मिंथेमैंलाइ ओरब नेरो जएब धोंन् लमिंन्,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 तलेबिस्याँ “परमेश्‍वरजी ह्रोंसए म्हिमैंलाइ पिंबै क्‍ल्‍ह्‍यो
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 ओ ङए परमेश्‍वर, चमैंलाइ छाज्यै प्लिल् खाँब छुज्यै प्लिल् खाँबै नो धों,
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 खैले मिइ क्ह्‍यों (बन) ख्रोंसि मेउरो लवाम्,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 छलेन क्हिए थेबै नाँ-बाडिइ चमैंलाइ ङ्हिंन् लसि
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 ओ याहवेह, चमैंइ क्हिए मिं म्हैप्ररिगे बिसि
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 ह्‍युल तिगोंन् क्हि मत्‍त्रे ताँन् भन्दा थेबै परमेश्‍वर ग
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 चमैं खोंयोंन् बिलै फापिल् त्हुरिगे, चमैं ङ्हिंरिगे,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.