Salmos 71

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ओ याहवेह, ङ ग्वार योंबर क्हिए प्हलेर खइमुँ;
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 क्हि ठिक निसाफ लबै परमेश्‍वर ग,
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 ङ क्हि ङाँर खरिमा
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 ओ ङए परमेश्‍वर, दुष्‍टए योमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 तलेबिस्याँ, ओ याहवेह परमेश्‍वर, ङइ क्हिए फिर आशा लइमुँ,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 फिब् ओंनोंन् ङइ क्हिए फिर भर लइमुँ;
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 ल्हें म्हिए ल्हागिर ङ आछ्याँबै ताँ तल् खाँब्मुँ बिबै चिनु तइमुँ,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 ङए सुँइ क्वे प्रिंसि क्हिए मिं थेब् लरिमुँ,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 खेब् तबै त्हेर ङलाइ आपिदु,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 तलेबिस्याँ ङए शत्तुरमैंइ ङए बिरोधर ताँ लम्,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 “परमेश्‍वरजी चलाइ पिवाइमुँ;
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 ओ परमेश्‍वर, ङ ङाँइँले ह्रेंगो आतमिंन्;
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 ङ छ्याब् ल्हैदिब्मैं फा पिसि मेब्रो तयारिगे;
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 दिलेया ङ बिस्याँ खोंयोंन् बिलै क्हिए फिर आशा लरिब्मुँ,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 क्हिजी लबै ठिक केमैं
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 ओ याहवेह परमेश्‍वर, क्हिजी लबै शक्‍ति मुँबै केमैं ङ बिप्रब्मुँ,
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 ओ परमेश्‍वर, ङ फ्रेंसि तब् ओंनोंबै क्हिजी ङलाइ लोमिंइमुँ,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 ओ परमेश्‍वर, चु पुस्ता नेरो लिउँइँ खबै ताँन् पुस्तामैंने
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 ओ परमेश्‍वर, क्हिजी लबै ठिक निसाफ
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 क्हिजी ङए फिर ल्हें दुःखमैं खल् पिंइ,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 क्हिजी ङए मान बडिमिंब्मुँ,
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 ओ ङए परमेश्‍वर, क्हि भर लल् खाँबै परमेश्‍वर तबइले
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 क्हिलाइ थेब् लबै क्वेमैं प्रिंमा
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 ङए न्होह्रों लल् म्हैब्मैं
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.