Salmos 71
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs BKJ
1 ओ याहवेह, ङ ग्वार योंबर क्हिए प्हलेर खइमुँ;
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 क्हि ठिक निसाफ लबै परमेश्वर ग,
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 ङ क्हि ङाँर खरिमा
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ओ ङए परमेश्वर, दुष्टए योमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 तलेबिस्याँ, ओ याहवेह परमेश्वर, ङइ क्हिए फिर आशा लइमुँ,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 फिब् ओंनोंन् ङइ क्हिए फिर भर लइमुँ;
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 ल्हें म्हिए ल्हागिर ङ आछ्याँबै ताँ तल् खाँब्मुँ बिबै चिनु तइमुँ,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 ङए सुँइ क्वे प्रिंसि क्हिए मिं थेब् लरिमुँ,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 खेब् तबै त्हेर ङलाइ आपिदु,
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 तलेबिस्याँ ङए शत्तुरमैंइ ङए बिरोधर ताँ लम्,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 “परमेश्वरजी चलाइ पिवाइमुँ;
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 ओ परमेश्वर, ङ ङाँइँले ह्रेंगो आतमिंन्;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 ङ छ्याब् ल्हैदिब्मैं फा पिसि मेब्रो तयारिगे;
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 दिलेया ङ बिस्याँ खोंयोंन् बिलै क्हिए फिर आशा लरिब्मुँ,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 क्हिजी लबै ठिक केमैं
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 ओ याहवेह परमेश्वर, क्हिजी लबै शक्ति मुँबै केमैं ङ बिप्रब्मुँ,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 ओ परमेश्वर, ङ फ्रेंसि तब् ओंनोंबै क्हिजी ङलाइ लोमिंइमुँ,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 ओ परमेश्वर, चु पुस्ता नेरो लिउँइँ खबै ताँन् पुस्तामैंने
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 ओ परमेश्वर, क्हिजी लबै ठिक निसाफ
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 क्हिजी ङए फिर ल्हें दुःखमैं खल् पिंइ,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 क्हिजी ङए मान बडिमिंब्मुँ,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 ओ ङए परमेश्वर, क्हि भर लल् खाँबै परमेश्वर तबइले
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 क्हिलाइ थेब् लबै क्वेमैं प्रिंमा
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 ङए न्होह्रों लल् म्हैब्मैं
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.