Salmos 62
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC
1 क्ह्रोंसेंन ङए सोइ परमेश्वरर मत्त्रे भों न्हल् योंम्;
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 खी मत्त्रे ङ रक्षा लमिंबै पारा,
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 खोंयों समा क्हेमैंइ म्हिए न्होह्रों लरिमुँ?
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 चए थेबै पदउँइँले चलाइ क्युरु तवाबर चमैंइ मत्त्रे आछ्याँबै ताँ मैंरिम्।
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 छतसि ओ ङए सो, परमेश्वरर मत्त्रे भों न्हद्;
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 खी मत्त्रे ङ रक्षा लमिंबै पारा
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 परमेश्वरए फिर बिश्वास लसि ङइ मुक्ति नेरो मान योंमुँ।
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 छतसि ओ म्हिमैं, खोंयोंन् बिलै खीनेन् भर थेंन्;
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 आयोब् आख्युब्मैं मुट्ठि घ्रि सो मत्त्रे ग,
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 धुदिबै केर भर आतद्
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 परमेश्वरजी ताँ घ्रि पोंइमुँ,
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 ओ याहवेह, क्हिजी खोंयोंइ आनुबै म्हाँया लमुँ।
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.