Salmos 62
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVI
1 क्ह्रोंसेंन ङए सोइ परमेश्वरर मत्त्रे भों न्हल् योंम्;
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 खी मत्त्रे ङ रक्षा लमिंबै पारा,
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 खोंयों समा क्हेमैंइ म्हिए न्होह्रों लरिमुँ?
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 चए थेबै पदउँइँले चलाइ क्युरु तवाबर चमैंइ मत्त्रे आछ्याँबै ताँ मैंरिम्।
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 छतसि ओ ङए सो, परमेश्वरर मत्त्रे भों न्हद्;
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 खी मत्त्रे ङ रक्षा लमिंबै पारा
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 परमेश्वरए फिर बिश्वास लसि ङइ मुक्ति नेरो मान योंमुँ।
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 छतसि ओ म्हिमैं, खोंयोंन् बिलै खीनेन् भर थेंन्;
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 आयोब् आख्युब्मैं मुट्ठि घ्रि सो मत्त्रे ग,
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 धुदिबै केर भर आतद्
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 परमेश्वरजी ताँ घ्रि पोंइमुँ,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 ओ याहवेह, क्हिजी खोंयोंइ आनुबै म्हाँया लमुँ।
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.