Salmos 58

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ओ क्रथे मिंथेमैं, क्ह्रोंसेंन्लेन् क्हेमैंइ स्योर आतेल्‍ले ठिक ताँमैं मत्‍त्रे पोंम्‍मा?
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 आल! आछ्याँबै चाँजोमैं लसि;
2 Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 आमाए फो न्होंउँइँलेन् दुष्‍ट म्हिमैंइ आछ्याँबै ताँ मैंम्;
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 चमैंए ताँ प्हुरिए म्येकैं धोंन् तम्।
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
5 जादु लब्मैंइ क्ह्‍युरल्‍ले साँने ह्रासि प्हुरि हुइलेया
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
6 ओ परमेश्‍वर, चमैंए स चमैंए सुँ न्होंर्न चोवामिंन्;
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor , os queixais aos filhos dos leões.
7 चैबै क्यु सर्न म्हयाब् धोंलेन् चमैंए मिं क्ह्रन् म्हयारिगे;
7 Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
8 प्रना-प्रन् च्युँयाबै कबो धोंले चमैं म्हयारिगे,
8 Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
9 पिंग्या मुँले कारयाब मुँलेया पुजु युनन् लुँसि क्हेमैंए भाँडोमैं लाब् भन्दा ओंसोंन्
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
10 छले पापिमैंइ दण्ड योंब् म्रोंसि ठिक के लब्मैं सैं तोंब्मुँ;
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 छाब् म्रोंसि “ठिक के लब्मैंइ क्ह्रोंसेंन इनाम योब् मुँन;
11 Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.