Salmos 46

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ङ्योए लोबै क्‍ल्‍ह्‍यो नेरो भों पिंब परमेश्‍वरन् ग,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 छतसि ह्‍युल लालेया,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 मा ङ्युँइ घ्वा-घ्वाले ङ्‍हेसि पिबि थोलै या,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 स्यों घ्रि मुँ, च स्योंइ ताँन् भन्दा थेबै परमेश्‍वरए म्हिमैं टिबै सहर
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 परमेश्‍वर च सहरर मुँ; छतसि च तेयारिब् आरे;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 ह्रें-ह्रेंमैं ङ्हिंसि त्हारम् धै ग्याल्समैं लायाम्;
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 स्वर्गर्बै सेनामैंए चिब याहवेह ङ्योने बालु मुँ;
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 खो, याहवेहजी लबै केमैं ङ्ह्‍योनेले।
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 ह्‍युलर तरिबै ल्हडें खीजी तल् आपिं;
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 “च्याँले टिद्, धै ङ परमेश्‍वर ग बिसि सेद्।
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 स्वर्गर्बै सेनामैंए चिब याहवेह ङ्योने बालु मुँ;
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.