Salmos 108

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs BKJ

Sair da comparação
1 ओ परमेश्‍वर, ङए सैंइ क्हिए फिर्न भर थेंइमुँ;
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 ओ बीणा नेरो सारङ्गी छोरद्!
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 ओ याहवेह, ह्रें-ह्रेंमैंए म्हाँजोर ङ क्हिए मिं क्वेब्मुँ;
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 तलेबिस्याँ क्हिए खोंयोंइ आनुबै म्हाँया मु भन्दा थेब मुँ;
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 ओ परमेश्‍वर, क्हि मु भन्दा क्होवाइ मुँ बिसि ताँन् म्हिमैंने उँइँमिंन्;
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 क्हिजी म्हाँया लब्मैं दु:खउँइँले फ्रेमिंबर
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 “शकेमलाइ ट्होसि ङइ चुमिंब्मुँ,
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 “गिलाद ङल् ग, मनश्शे या ङलन् ग;
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 मोआब ङए ल्हागिर यो प्हले ख्रुबै क्‍ल्‍ह्‍यो ग,
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 खाबइ ङलाइ किल्‍ला मुँबै सहरर बोमिंब् ङ्‍हे?
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 ओ परमेश्‍वर, क्हिजीन् ङिलाइ पिवाइ, आङिं वा?
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 शत्तुरमैंने नेल् त्हुमा ङि ल्होमिंन्,
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 परमेश्‍वरउँइँले मत्‍त्रे ङ्योइ ट्होल् खाँब्मुँ,
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.