Salmos 102
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVT
1 ओ याहवेह, ङए प्राथना थेमिंन्;
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 ङए फिर दुःख तमा
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 तलेबिस्याँ मिखु धोंले ङए छ्ह ह्यारिइमुँ,
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 ङए खों छि धोंले ङ्योंलोंसि काराह्याइमुँ;
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 ङए सैंर ल्हें न्हुँ मुँ,
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 क्यु आयोंबै क्ल्ह्योर्बै खोंगों धोंले ङ घ्रिन् तसि टिइमुँ,
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 न्हरु आखसि ङ आरोल्ले टिरिइमुँ;
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 ङए शत्तुरमैंइ त्हिंतिमिन् ङलाइ स्यारम्;
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 क्हि ह्रिस खबइले
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 धै मिग्लि कोंबै क्यु थुँइमुँ।
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 ङए छ्ह ङेसार्बै छरि धोंन् तब् ग;
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 दिलेया ओ याहवेह, क्हि खोंयोंन् बिलै राजगद्दिर टिरिम्;
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 क्हि राब्मुँ धै सियोनाए फिर ल्हयो खब्मुँ;
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 सियोन नास तयाल् खाँलेया क्हिए के लबै म्हिमैंइ चर्बै युँममैं म्हाँया लम्;
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 याहवेहए मिंर ताँन् ह्रेंमैं ङ्हिंब्मुँ,
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 तलेबिस्याँ याहवेहजी धबै सियोन बनेमिंब्मुँ;
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 दु:ख योंब्मैंइ लबै प्राथना खीजी थेब्मुँ;
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 “नुबै क्ल्ह्योर मुँबै ह्रोंसए पबित्र क्ल्ह्योउँइँले याहवेहजी क्युरु ङ्ह्योइ;
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 झेलर च्युथेंब्मैंइ ग्वार ह्रिब खीजी थेइ,
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 तिंयाँ समा आफिबै म्हिमैंइ याहवेहए मिं थेब् लरिगे धै
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 छले सियोनर चमैंइ याहवेहए मिंए बयन लरिगे,
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 च त्हेर याहवेहए मिं क्वेबर ह्रें-ह्रेंर्बै म्हिमैं
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 ङए छ्ह थोदै लमा खीजी ङए भों नुवाइमुँ;
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 छतसि ङइ बिइ, “ओ ङए परमेश्वर, आधा बैंसार्न ङलाइ आबोमिंन्।”
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 स्योंमन् क्हिजी पृथ्बीए जग झोंमिंइ,
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 च सैमैं नास तयाब्मुँ, क्हि बिस्याँ खोंयोंन् बिलै तरिब्मुँ;
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 दिलेया क्हि बिस्याँ खोंयोंइ आफेर्दि,
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 ङिए च्ह-च्हमिमैं क्हिए रक्षा योंसि टिब्मुँ;
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.