Salmos 71

guz (GUZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Omonene, naye natameire,
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Nkonye na onsibore goetera ase oboronge bwao;
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Aye kabe egetare kiane ki’obotamero ase nkogenda botambe,
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Aye Nyasae one, ntoorie korwa ase okoboko kw’omokori amabe,
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Aye Omonene, naye ogosemeria kwane,
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Kwabeire gontenenerete korwa ekero ntaraiborwa,
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Inche nabeire buna egento ki’ogoichanerwa ase abanto abange,
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Omonwa one noichorigwe nogotogigwa kwao,
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Tobaisa gonchwara ekero ndabe nagotire,
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Ababisa baane nigo bakongamba,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 bateeba: “Nyasae omotigire,
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Aye Nyasae, tombeera aare,
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Ababisa abwo bakorigia obogima bwane, tiga basookigwe na gosirigwa kegima;
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 Korende inche nimbe nogosemeria botambe,
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Nimbe nkoraria ogokora kwao kw’oboronge nomonwa one.
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 Aye Omonene Nyasae, nimbe nkoraria ogokora kwao okonene,
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Aye Nyasae, kwabeire gokonyorokereria korwa obwana bwane,
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Aye Nyasae, tobaisa gonchwara ekero ndabe nagotire, namerire chimbuche chiarabire se,
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Aye Nyasae, oboronge bwao boigete aaria igoro mono.
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Ekero gwatotigete, nigo twaroche emechando emenge,
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Aye omente obonene bwane,
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 Aye Nyasae one, nimbe nkobugia obokano ase okogotogia,
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Ning’ake eriogi rinene ri’omogooko nomonwa one,
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 Omobaso boira oromeme rwane ndobe rokona-gokwana igoro y’oboronge bwao,
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.