Salmos 51

guz (GUZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aye Nyasae, ’ndorere amaabera koreng’ana nobwanchani bwao botari koera;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Onsibie korwa obobe bwane kegima,
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Inche namanyire ogosaria kwane,
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Nagokoreire ebibe aye omonyene bweka,
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Rora, inche nigo naiboretwe inde ne chingencho chi’ebibe;
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Rora, aye nigo oganetie ekeene ase enkoro ime;
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Onsibie ne chinsagia chia hisopo, na inche nincheneke;
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Ong’ichorie n’omogooko na omochengo,
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Togaacha etobo y’ebibe biane bosio bwao, torora ebibe biane;
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Aye Nyasae, ontongere enkoro endabu,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Tonyatanana korwa ase obosio bwao,
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Ong’iranerie omogooko okorwa ase ogotooreka kwao,
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Erio inyorokererie abasaria chinchera chiao,
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Aye Nyasae, Nyasae bw’ogotooreka kwane, ontoorie,
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Aye Omonene, ong’igore ebikoba biane,
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Togokiri nekeng’wanso, ninsa gokerua;
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Ebing’wanso biancheire na Nyasae omoyo omokanyeku na bw’okweitia;
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Aye Omonene okorere Sayoni amaya ase amaabera ao;
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Erio nario oragokigwe n’ogosambwa kw’bing’wanso bi’ekeene;
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.