Salmos 38
guz (GUZ) vs VC
1 Omonene, tontogonyera ekero ore nendamwamu,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Kwandasire emegwe yao yasoeire ime yane,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Ase engencho y’ekeririanda kiao omobere one bwensi orwarire,
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Ebibe biane biantubire nonya nomotwe bwonsi,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Amaote aane agundire atiokire bobe
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Igo ng’umaime na koumata,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Chibachwa chiane nigo chikoyia buna omorero,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Chinguru chiane chionsi chiaerire, nasenyentekire,
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Omonene, aye nigo omanyete okogania kwane gwonsi,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Enkoro yane nigo egotiesana, chinguru chiang’ereire;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Abanchi na abasani baane babeereire aare korwa ase amaakwa aane,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Abanto abwo baganetie gosiria obogima bwane bantegeire oboreba;
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Korende inche nabeire buna omotino, tindi koigwa,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Ee, inche nabeire buna omonto otari koigwa,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Korende Omonene, naye nsemereretie.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Nigo nkogosaba ng’a ababisa baane tibagokera emechando yane;
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Inche nabeereire ang’e kogwa,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Bono nigo nkoorokia ogosaria kwane,
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Ababisa baane nigo bare abagima, naende bare ne chinguru,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Abwo bagoakana amabe ase amaya
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Omonene, tontiga!
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Aye Omonene ore ogotooreka kwane, ayerera onkonye!
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.