Salmos 20

guz (GUZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tiga Omonene aigwe ogosaba kwao ase engaki y’emechando.
1 Que o S enhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 Ere nagotomere ogokonywa korwa ase obomenyo bwaye obochenu,
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.
3 Tiga ainyore okorua kwao gwonsi,
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas e olhe com favor para os seus holocaustos. Interlúdio
4 Tiga akoe okogania gw’enkoro yao,
4 Que ele conceda os desejos do seu coração e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 Erio toake amariogi yomogooko ase engencho y’obobui bwao,
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus. Que o S
6 Bono namanyire ng’a Omonene nae omoakwa amaguta oye obobui,
6 Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
7 Abanto bande nigo basemeretie chigari chi’esegi,
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do S
8 Barabwo nigo baragochwe bagwe inse
8 Tais nações perdem as forças e caem, mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 Aye Omonene, kae omorwoti oo gwachorire obobui;
9 Dá vitória ao teu rei, ó S enhor ! Responde ao nosso clamor por socorro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.