Salmos 20
guz (GUZ) vs NTLH
1 Tiga Omonene aigwe ogosaba kwao ase engaki y’emechando.
1 Ó rei, que na hora da angústia o à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!
2 Ere nagotomere ogokonywa korwa ase obomenyo bwaye obochenu,
2 Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do
3 Tiga ainyore okorua kwao gwonsi,
3 Que Deus lembre de todas as suas ofertas e aceite com prazer os seus
4 Tiga akoe okogania gw’enkoro yao,
4 Que Deus satisfaça os seus desejos, ó rei, e permita que todos os seus planos deem certo!
5 Erio toake amariogi yomogooko ase engencho y’obobui bwao,
5 Então daremos gritos de alegria pelo seu triunfo e, em louvor ao nosso Deus, levantaremos as bandeiras da vitória. Que o todos os seus pedidos, ó rei!
6 Bono namanyire ng’a Omonene nae omoakwa amaguta oye obobui,
6 Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
7 Abanto bande nigo basemeretie chigari chi’esegi,
7 Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do
8 Barabwo nigo baragochwe bagwe inse
8 Eles tropeçarão e cairão, mas nós nos levantaremos e ficaremos firmes.
9 Aye Omonene, kae omorwoti oo gwachorire obobui;
9 Ó Senhor Deus, dá a vitória ao rei! Responde-nos quando pedirmos a tua ajuda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.