Jó 11
guz (GUZ) vs NTLH
1 Erio Sofari Omonaama agakwana, akabora:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 “Inee! Amang’ana aya amange natigwe tairanerigwa?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Inee! Amang’ana ao atari nengencho nagere abanto bakire‐kiri?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 Aye nigo ogoteeba ng’a amang’ana ogokwana nay’ekeene,
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 Korende onye ndiria Nyasae are gokwana
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 erinde akomaanorere orore obobisi bw’obong’aini!
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 “Inee! Nonyare komanya ebinto bia Nyasae bibisekanete?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 Onye bore obonene gochia igoro, inki oranyare gokora?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Obotambe bwaye nigo boetanetie obw’ense,
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 Karaete asibe abanto,
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 Ere nigo amanyete abanto batagwenereti.
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 Onye omoriri okonyara koba omong’aini,
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 “Oise kwebeeka ang’e ase enkoro yao gokora amaronge,
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 onye kogotuguta ebibe bire ase amaboko ao,
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 amaene, rirorio norigererie otari na komocha,
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 Nigo orebe emechando yao,
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 Na obogima bwao nigo borarabe se kobua erioba ria mobaso gati;
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 Aye nomenye kore noboremu, ekiagera ogosemeria nkoreo;
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Ekero okorara, monto onde tagokwoboyia;
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 Korende abakori amabe mbabe bakouna‐una ase omosunte, tibakorora omobaso.
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.