Isaías 26
guz (GUZ) vs BKJ
1 Ase rituko erio ogoteera oko ngoterwe ase ense y’Abayuda;
1 Naquele dia esta canção será cantada na terra de Judá. Nós temos uma cidade forte, salvação Deus nomeará por muros e baluartes.
2 Igora ebiita bi’omochie oyio,
2 Abri vós os portões, para que a nação justa que conserva a verdade possa entrar nela.
3 Omonto ore nebirengererio ebironge asore,
3 Tu guardarás em perfeita paz aquele, cuja mente permanece em ti, porque ele confia em ti.
4 Mosemerie Omonene botambe, ekiagera Omonene nere egetare gia kare na kare.
4 Confiai vós no SENHOR eternamente, porquanto o SENHOR JEOVÁ é a força eterna.
5 Ere okeeirie abanto abwo beimokereretie igoro,
5 Porque ele derruba aqueles que habitam no alto. A cidade arrogante ele a põe abaixo. Ele a põe abaixo, ao chão. Ele a traz ao pó.
6 Amagoro ’abaanto abataka nayotiringere inse,
6 O pé a pisará, os pés do pobre, e os passos do necessitado.
7 Enchera y’abanyene oboronge nenteremu;
7 O caminho do justo é retidão. Tu, retamente pesas a vereda do justo.
8 Aye Omonene, intwe nigo tokoganyete kogocha konacha ebiina biao;
8 Sim, no caminho de teus juízos, ó SENHOR, nós temos esperado por ti. O desejo de nossa alma é para teu nome e para a lembrança de ti.
9 Omoyo one nigo ogokogania ase obotuko,
9 Com minha alma tenho eu te desejado durante a noite. Sim, com meu espírito dentro de mim te buscarei durante a alvorada, pois quando teus juízos estão na terra, os habitantes do mundo aprenderão justiça.
10 Omokori amabe naisa gwanchererigwa,
10 Permita que favor seja demonstrado ao perverso, contudo ele não aprenderá justiça. Na terra da justiça ele portar-se-á injustamente e não contemplará a majestade do SENHOR.
11 Aye Omonene kwaramboire okoboko kwao,
11 SENHOR, quando tua mão estiver levantada eles provavelmente não verão. Porém, eles certamente verão e serão envergonhados pela inveja deles com relação ao povo. Sim, o fogo de teus inimigos os devorará.
12 Aye Omonene, notorentere omorembe,
12 SENHOR, tu ordenarás paz para nós, porque também tu tens operado todas as nossas obras a nosso favor.
13 Aye Omonene, Nyasae oito, abanene bande babeire bagotogaambera,
13 Ó SENHOR nosso Deus, outros senhores além de ti têm tido domínio sobre nós; porém, por tua causa somente faremos menção do teu nome.
14 Barabwo bakuure, tibakoba moyo naende,
14 Eles estão mortos; eles não viverão. Eles estão falecidos, não ressuscitarão. Porquanto tu os visitaste e os destruíste e fizeste toda sua memória perecer.
15 Aye Omonene, gwakorire egesaku eke kementekane;
15 Tu tens aumentado a nação; Ó SENHOR, tu tens aumentado a nação. Tu és glorificado. Tu a tens removido para longe até todos os confins da terra.
16 Aye Omonene, ekero baarenge nemechando nigo bakorigetie,
16 SENHOR, em angústia têm eles te buscado; eles derramaram copiosamente uma oração quando tua disciplina estava sobre eles.
17 Aye Omonene,
17 Como uma mulher grávida que se aproxima do momento de seu parto está em dor, e grita durante suas contrações, assim temos nós estado aos teus olhos, Ó SENHOR.
18 Intwe twabeire tore barito,
18 Nós temos estado grávidos, nós temos estado em dor, nós temos, por assim dizer, dado à luz vento. Nós não temos produzido qualquer livramento na terra, nem os habitantes do mundo têm diminuído.
19 Abanto baino bakwete mbabe moyo naende;
19 Teus homens mortos viverão, juntamente com meu corpo morto eles se levantarão. Despertai e cantai, vós que habitais no pó, porque teu orvalho é como o orvalho das ervas e a terra irá expelir os mortos.
20 Inwe abanto baane, inchwo mosoe ase chiero chiaino mwesiekere aroro; mwebise aroro ase engaki enke, goika endamwamu eyio ebe yaetire.
20 Venha, meu povo, entra tu em direção a tuas câmaras e fecha tuas portas sobre ti. Esconde-te, por assim dizer, por um breve momento, até que a indignação passe.
21 Rora, Omonene ngosoka are korwa aase aye, ae abanto bamenyete ase ense egesusuro ase engencho y’ebibe biabo. Okomocha kw’ogoiterwa kw’amanyinga ase ense nkobe maiso marore, na ense tekogenderera kobisa abanto abwo baitetwe.
21 Porquanto, eis que o SENHOR sai do seu lugar para punir os habitantes da terra pela iniquidade deles. A terra também revelará o sangue dela, e não mais ocultará os seus mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.