Cânticos 6
guz (GUZ) vs BKJ
1 Aye ore omoseera kobua abakungu bonsi,
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Para onde retirou-se o teu amado, para que o procuremos contigo?
2 Omwanchi one mogondo agenda,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de especiarias, para apascentar nos jardins e para colher lírios.
3 Inche nigo inde oyo bw’omwanchi one, nere nigo are oyone;
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta entre os lírios.
4 Aye omwanchi one, nigo ore omoseera buna omochie o Tirisa;
4 Tu és bela, ó meu amor, como Tirza, formosa como Jerusalém, terrível como um exército com bandeiras.
5 Onchora amaiso ao otige kondigereria,
5 Desvia os teus olhos de mim, porque eles me dominam. O teu cabelo é como o rebanho das cabras que aparecem em Gileade.
6 Amaino ao nigo anga riicho rie ching’ondi chiabeeri chianachirwe amarionya,
6 Os teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e não há uma só estéril entre elas.
7 Chinsea chiao nigo chitubire ime ase egietubo kiao,
7 Como um pedaço de romã são tuas têmporas entre os teus cabelos.
8 Mbareo abakungu chiting’ana chi’omorwoti emerongo etano nomo,
8 Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e as virgens sem número.
9 Korende oyomo bweka nere omwanchi one, nere riruma riane omoikeranu.
9 Minha pomba, a minha perfeita é a única de sua mãe, e a escolhida por aquela que a concebeu. Viram-na as filhas e a abençoaram; sim, as rainhas e as concubinas louvaram-na.
10 Ning’o oyio okorigereria buna erioba rigotonga mambia?
10 Quem é esta que aparece como a manhã, formosa como a lua, clara como o sol, e terrível como um exército com bandeiras?
11 Inche nigo natirimbogete gochia ase omogondo bw’emete enga buna emelozi;
11 Eu desci ao jardim das nogueiras para ver os frutos do vale, e para ver se as videiras floresciam, e se as romãzeiras brotavam.
12 Ekero konya ntaramanya, omoyo one okang’ira,
12 Ou, antes de eu estar consciente, minha alma tornou-me como as carruagens de Aminadabe.
13 Irana! Irana, aye Omosulamiti!
13 Retorna, retorna, ó Sulamita, retorna, retorna, para que nós te vejamos. O que vereis na Sulamita? Como se fossem a companhia de dois exércitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.