Salmos 30
God Nuye Kunwok (GUP) vs VC
1 Ngaye djalburlume ngudda nawu Yawey! Ngudda wanjh kanmarnbom bu darnkih ngarrowimeninj warridj yibenngurdkeng nawu bininj ngarriyidko ba bedda birrikarrmeninj mulil mak minj birriburlumerrimeninj kore ngayekenh.
1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.
2 Yawey ngudda nawu God ngardduk! Ngakayhmi bu ngarri yiwarrudj kore ngarroweni dja djawam bu kanbidyikarrmeng, wanjh ngudda kanmarnbom.
2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 Yawey, ngudda kandolkkayhweng kore darnkih kundowikenh, dja mak kanngehkeng ba minj ngakoluyi kanjdji duninjh.
3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.
4 Ngudda ngurriwern bininj nawu Yawey nuye, ngurrimarnewayinin! Ngurriburlumen, mak ngurringeyburlumen kore kunngey djamun nuye.
4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.
5 Bu Yawey nungka kayiddung kadberre, nakka minj kahkangeyiddi bu kunkuyeng, dja manbu kunkongi nuye kahdjaldi bu munguyh munguyh. Bu ngad karrinalkbun kukak, wanjh karrinjilngmakmen duninjh bu kundung kambebme.
5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.
6 Wanjh ngaye bu ngabekkarrinj kamak rowk, ngaburrbuni bu ngayeman baybaywi ngamarneyimerrinj, “Ngaye minj nangale ngandjirrkkan!”
6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.
7 Yawey kerrngehkenh, ngudda nawu kannahnang dja mak kanmarnekukdjurruddanginj. Wanjh ngudda kanmarnekebwarlkkarrinj ngardduk, bu ngaye ngakeleminj dja mak ngakangewarreminj.
7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.
8 Ngudda ngardduk Yawey, ngaye ngarri yiwarrudj ke bu ngakayhmeng, djawahdjawani, wanjh ngayimeng, “Nawu Yiwohrnan rowk kankongibu!
8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.
9 Yawey, minj kunmak kakurduyimerran bu ngaye ngarrowen, dja mak bu ngakukdudjindan kore kumidj. Mak kundjulng ngayimerran minj baleh ngayime bu ngudda burlume dja mak mulewan nawu yiwoyhbuk duninjh?
9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?
10 Ngudda Yawey ngaye ngadjare kanbekka dja mak kankongibu. Yawey kanbidyikarrmen!”
10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.
11 Bu nganjilngwarreni ngudda kankangeborledkeng bu nganjilngmakminj, wanjh ngaye ngaborrkke. Dja ngaye minj nganjilngwarreniwirrinj bu ngudda kanmarnbom nganjilngmak duninjh.
11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.
12 Wanjh ngaye ngawayini ke kore ngudda bu djalburlume kunkange dorrengh ngardduk, dja mak minj ngangurdme. Ngudda nawu Yawey God ngardduk, djalmanjbun bu munguyh munguyh.
12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.