Salmos 30
God Nuye Kunwok (GUP) vs NTLH
1 Ngaye djalburlume ngudda nawu Yawey! Ngudda wanjh kanmarnbom bu darnkih ngarrowimeninj warridj yibenngurdkeng nawu bininj ngarriyidko ba bedda birrikarrmeninj mulil mak minj birriburlumerrimeninj kore ngayekenh.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Yawey ngudda nawu God ngardduk! Ngakayhmi bu ngarri yiwarrudj kore ngarroweni dja djawam bu kanbidyikarrmeng, wanjh ngudda kanmarnbom.
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 Yawey, ngudda kandolkkayhweng kore darnkih kundowikenh, dja mak kanngehkeng ba minj ngakoluyi kanjdji duninjh.
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Ngudda ngurriwern bininj nawu Yawey nuye, ngurrimarnewayinin! Ngurriburlumen, mak ngurringeyburlumen kore kunngey djamun nuye.
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Bu Yawey nungka kayiddung kadberre, nakka minj kahkangeyiddi bu kunkuyeng, dja manbu kunkongi nuye kahdjaldi bu munguyh munguyh. Bu ngad karrinalkbun kukak, wanjh karrinjilngmakmen duninjh bu kundung kambebme.
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Wanjh ngaye bu ngabekkarrinj kamak rowk, ngaburrbuni bu ngayeman baybaywi ngamarneyimerrinj, “Ngaye minj nangale ngandjirrkkan!”
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 Yawey kerrngehkenh, ngudda nawu kannahnang dja mak kanmarnekukdjurruddanginj. Wanjh ngudda kanmarnekebwarlkkarrinj ngardduk, bu ngaye ngakeleminj dja mak ngakangewarreminj.
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Ngudda ngardduk Yawey, ngaye ngarri yiwarrudj ke bu ngakayhmeng, djawahdjawani, wanjh ngayimeng, “Nawu Yiwohrnan rowk kankongibu!
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 Yawey, minj kunmak kakurduyimerran bu ngaye ngarrowen, dja mak bu ngakukdudjindan kore kumidj. Mak kundjulng ngayimerran minj baleh ngayime bu ngudda burlume dja mak mulewan nawu yiwoyhbuk duninjh?
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 Ngudda Yawey ngaye ngadjare kanbekka dja mak kankongibu. Yawey kanbidyikarrmen!”
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Bu nganjilngwarreni ngudda kankangeborledkeng bu nganjilngmakminj, wanjh ngaye ngaborrkke. Dja ngaye minj nganjilngwarreniwirrinj bu ngudda kanmarnbom nganjilngmak duninjh.
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 Wanjh ngaye ngawayini ke kore ngudda bu djalburlume kunkange dorrengh ngardduk, dja mak minj ngangurdme. Ngudda nawu Yawey God ngardduk, djalmanjbun bu munguyh munguyh.
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.