Salmos 27

God Nuye Kunwok (GUP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nawu Yawey kabolkwolkan ngardduk dja mak nganngehke. Ngaye wanjh minj nangale nabuyika ngakengeme. Nungka nawu Yawey ngankukbalhme, kaluk minj ngayawoyhkele kore bininj bedberre.
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
2 Bu nawu birriwarre bininj kabirrimre ngandibun bu ngandikukkurrme, dja mak bininj nawu ngarriyidko nawu ngandiwidnan bu ngandibun, wanjh kabirringudjwarremen dja kabirrimankan.
2 Quando os malvados investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
3 Kunukka bonj, bu bininj birridjalwern ngandiwakbuyingun, wanjh nakka minj ngakangewarre. Mak nawu ngarriyidko kabirrimre bu ngandibun, wanjh ngadjalwoybukwon nawu Yawey, dja minj ngakele.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
4 Ngaye kundjalkudji ngadjawan nawu Yawey, ngadjare bu ngayo munguyh kore nungka nuye kunrurrk. Mak ngaye ngadjare ngayawan Yawey kore nuye temple, dja ngaburrbun ngadjare ngadjalnan nawu namakkaykenh .
4 Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
5 Bu kunrayek nganmarnebebme, nawu Yawey ngankukbalhme kore kahyo. Nungka nganwarlkkan kore dabburlin manrurrkdjamun nuye. Kumekke kore ngannahnan.
5 Pois no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo me esconderá; sobre uma rocha me elevará.
6 Nungka nganbidkenwon nawu ngarriyidko bininj bu ngabenbun ngabenyurrhke nawu ngandiwakbuyingun. Wanjh ngamarnekinje mayh nuye nawu Yawey, kore nadjamun dabburlin nuye, dja ngadjalmarnewayini bu ngaburlume. Ngadjalwayini nuye dja ngawernhnjilngmak duninjh.
6 E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
7 Yawey kanbekka, bu kayhmekayhme. Kankongibu dja kanwokma.
7 Ouve, ó Senhor, a minha voz quando clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 Manbu kunkange ngardduk nganmarneyime bu ngaye yawayawan ba ngamre darnkih kore ngudda, wanjh ngamwam ba bu kebnan ngudda nawu Yawey.
8 Quando disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
9 Kanna, dja yuwn kanmarnekebwarlkkarren bu kanbawon. Yuwn bu kandung ngaye nawu marnedurrkmirri ke ngudda nawu munguyh kanbidyikarrme. Ngudda wanjh God nawu kanngehke wanjh yuwn kanmunkewe dja mak kanbawon ngaye.
9 Não escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. Não me enjeites nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 Ngalbadjan dja kornkumo ngardduk bu yimankek ngandibawoyi, ngudda Yawey wanjh kandjalkimang.
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, então o Senhor me acolherá.
11 Nawu Yawey, kanbukkabukka manbu ngudda ke manbolh. Ngaye ngabenkarrme birriwern bininj nawu ngarriyidko, dja kanmika ba ngare mandjad.
11 Ensina-me, ó Senhor, o teu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Yuwn bu yibenbawon nawu ngarriyidko bininj bu bedda ngandimang, nakka kabirrikurren wardi ngandibun.
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que respiram violência.
13 Ngaye ngawernhwoybukwon mak ngani bu nganan kunmakmak nuye nawu Yawey bu ngaye ngarrarrkiddi kondah kurorre.
13 Creio que hei de ver a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Wanjh ngurrimadbu nawu Yawey ba nungka ngunbidyikarrme, mak ngurrimurrngrayeknin dja ngurrikelebuknin ba ngurrimadbun nungka bu ngunbidyikarrmeken ngudberre.
14 Espera tu pelo Senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.