Salmos 26
God Nuye Kunwok (GUP) vs NVI
1 Yawey, ngaye ngadjalkurduyime mandjad munguyh, dja warridj woybukwon, minj kewkme, mak minj bawon. Kunmekkekenh djawan ngudda ba kanmakwan.
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 Yawey, ngaye ngadjare bu ngudda kanna. Mak kanmayalirohrokmen dja kankangena.
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 Dja ngaye minj ngabengmidjdan kore ngudda kanmarnedjare munguyh, bu ngakurduyime kore kunwoybuk ke.
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 Ngaye minj ngarriraworren bininj nawu kabirrihkurren dja mak nawu kabirriburlumerren.
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 Dja ngaye ngawarnyak bu kabirrihmirnderri bininj nawu kabirrikurduyime kunwarre, dja ngabenbodmewon nawu birrimekbe birriwarre bininj.
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 Ngaye ngahmulewarren minj kunwarre ngakurduyime dja wanjh ngaboddangen kore altar ngudda ke nawu Yawey.
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 Ngaye ngawayini ke kore kurobbe, dja mak djalburlume ngudda, bu ngaye ngamulewan kore kunmakkayken duninjh ngudda yidjalkurduyime munguyh.
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 Yoh, Yawey, ngaye mak ngadjare manbu kunrurrk yiwarrudj ke kore ngudda yihni, kumekbe ngarrinan wanjh kunmakmak ke.
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Yuwn ngaye kankukburriwe bu yiman yikurduyime bedberre nawu birriwarre bininj. Mak yuwn kanbun bu ngarrowen kankukkurrme yiman bu yibenhmarnekurduyimeng birribang nawu birrimarndeyini bininj.
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 Bedda nawu wanjh birriyidwern dja kabirridjirdmang kunwardde nawu money dja minj kabirridjare kunmak kabirrikurduyime.
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 Dja ngaye wanjh ngadjalkurduyime kunmak, minj kunwarre ngayime. Wanjh kankongibu dja kanngehkemen.
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Wanjh bolkkime ngaye ngahdi kunmak kore kubolkrayek duninjh! Ngarriraworren bininj nawu namud ke wanjh ngaye djalburlume ngudda nawu Yawey.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.