Salmos 26
God Nuye Kunwok (GUP) vs ARC
1 Yawey, ngaye ngadjalkurduyime mandjad munguyh, dja warridj woybukwon, minj kewkme, mak minj bawon. Kunmekkekenh djawan ngudda ba kanmakwan.
1 Julga-me, Senhor , pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor ; não vacilarei.
2 Yawey, ngaye ngadjare bu ngudda kanna. Mak kanmayalirohrokmen dja kankangena.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração.
3 Dja ngaye minj ngabengmidjdan kore ngudda kanmarnedjare munguyh, bu ngakurduyime kore kunwoybuk ke.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Ngaye minj ngarriraworren bininj nawu kabirrihkurren dja mak nawu kabirriburlumerren.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Dja ngaye ngawarnyak bu kabirrihmirnderri bininj nawu kabirrikurduyime kunwarre, dja ngabenbodmewon nawu birrimekbe birriwarre bininj.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios.
6 Ngaye ngahmulewarren minj kunwarre ngakurduyime dja wanjh ngaboddangen kore altar ngudda ke nawu Yawey.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor , ao redor do teu altar,
7 Ngaye ngawayini ke kore kurobbe, dja mak djalburlume ngudda, bu ngaye ngamulewan kore kunmakkayken duninjh ngudda yidjalkurduyime munguyh.
7 para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.
8 Yoh, Yawey, ngaye mak ngadjare manbu kunrurrk yiwarrudj ke kore ngudda yihni, kumekbe ngarrinan wanjh kunmakmak ke.
8 Senhor , eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Yuwn ngaye kankukburriwe bu yiman yikurduyime bedberre nawu birriwarre bininj. Mak yuwn kanbun bu ngarrowen kankukkurrme yiman bu yibenhmarnekurduyimeng birribang nawu birrimarndeyini bininj.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
10 Bedda nawu wanjh birriyidwern dja kabirridjirdmang kunwardde nawu money dja minj kabirridjare kunmak kabirrikurduyime.
10 em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Dja ngaye wanjh ngadjalkurduyime kunmak, minj kunwarre ngayime. Wanjh kankongibu dja kanngehkemen.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Wanjh bolkkime ngaye ngahdi kunmak kore kubolkrayek duninjh! Ngarriraworren bininj nawu namud ke wanjh ngaye djalburlume ngudda nawu Yawey.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.