Salmos 6

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Senhor, ndepoxya rupi e'ỹ ke xemongeta,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Xemboaxy ke Senhor, mba'eta aendu xekangypaa.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 xenhe'ẽ voi nda'evei ete.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Senhor, ejevy ju, eraa jepe xerekovea,
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Mba'eta manoa py ma ndoikoi 'rã ndere ima'endu'a va'e.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Xekane'õ ma xepoaẽ riae vy.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Xerovaigua kuery káuxa ajexavai ramo xerexa irurupa ma,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Teko vai rupi pendekuai va'e, pejepe'apa ke xea gui,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Ajapukaia oendu vy
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Ha'e ramo xerovaigua kuery oxĩmba ha'e onhemondyipa 'rã okuapy.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.